Olivia Rodrigo - drivers license Altyazı (vtt) [04:31-271-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Olivia Rodrigo | Parça: drivers license

CAPTCHA: captcha

Olivia Rodrigo - drivers license Altyazı (vtt) (04:31-271-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:06.700 --> 00:00:10.700
I got my driver's license last week

00:00:10.800 --> 00:00:13.700
Just like we always talked about

00:00:13.800 --> 00:00:17.000
'Cause you were so excited for me

00:00:17.100 --> 00:00:20.600
To finally drive up to your house

00:00:20.700 --> 00:00:23.400
But today I drove through the suburbs

00:00:23.500 --> 00:00:28.000
Crying 'cause you weren't around

00:00:33.900 --> 00:00:37.000
And you're probably with
that blonde girl

00:00:37.100 --> 00:00:40.400
Who always made me doubt

00:00:40.500 --> 00:00:42.800
She's so much older than me

00:00:42.900 --> 00:00:46.300
She's everything I'm insecure about

00:00:46.400 --> 00:00:50.100
Yeah, today I drove through
the suburbs

00:00:50.200 --> 00:00:55.400
'Cause how could I ever
love someone else?

00:00:56.200 --> 00:01:05.300
And I know we weren't perfect but I've
never felt this way for no one

00:01:05.400 --> 00:01:14.200
And I just can't imagine how you could
be so okay now that I'm gone

00:01:14.300 --> 00:01:22.500
Guess you didn't mean what you
wrote in that song about me

00:01:22.600 --> 00:01:28.200
'Cause you said forever now I
drive alone past your street

00:01:30.900 --> 00:01:33.500
And all my friends are tired

00:01:33.600 --> 00:01:36.800
Of hearing how much I miss you but

00:01:36.900 --> 00:01:39.600
I kinda feel sorry for them

00:01:39.700 --> 00:01:42.800
'Cause they'll never know
you the way that I do

00:01:42.900 --> 00:01:46.100
Yeah, today I drove through
the suburbs

00:01:46.200 --> 00:01:51.500
And pictured I was driving home to you

00:01:56.500 --> 00:02:05.400
And I know we weren't perfect but I've
never felt this way for no one

00:02:05.500 --> 00:02:15.800
Oh, and I just can't imagine how you
could be so okay now that I'm gone

00:02:15.900 --> 00:02:23.000
I guess you didn't mean what you
wrote in that song about me

00:02:23.100 --> 00:02:28.700
'Cause you said forever now I
drive alone past your street

00:02:29.700 --> 00:02:31.300
Red lights

00:02:31.400 --> 00:02:32.900
Stop signs

00:02:33.000 --> 00:02:35.600
I still see your face

00:02:35.700 --> 00:02:38.100
In the white cars

00:02:38.200 --> 00:02:39.500
Front yards

00:02:39.600 --> 00:02:42.300
Can't drive past the places

00:02:42.400 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Olivia Rodrigo - drivers license Altyazı (vtt) - 04:31-271-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Olivia Rodrigo - drivers license.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Olivia Rodrigo - drivers license.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Olivia Rodrigo - drivers license.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Olivia Rodrigo - drivers license.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!