Olivia Rodrigo - deja vu Altyazı (vtt) [03:51-231-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Olivia Rodrigo | Parça: deja vu

CAPTCHA: captcha

Olivia Rodrigo - deja vu Altyazı (vtt) (03:51-231-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:10.886 --> 00:00:15.140
Passeios a Malibu

00:00:15.224 --> 00:00:18.310
Sorvete de morango

00:00:18.393 --> 00:00:20.437
Uma colher para dois

00:00:20.520 --> 00:00:23.941
Trocando casacos

00:00:24.024 --> 00:00:27.527
Rindo de como fica
Pequeno em você

00:00:27.569 --> 00:00:31.990
( risada )

00:00:32.074 --> 00:00:36.453
Revendo episódios de Glee

00:00:36.537 --> 00:00:39.581
Sendo chata

00:00:39.665 --> 00:00:41.500
Cantando em harmonia

00:00:41.583 --> 00:00:45.087
Aposto que ela está se exibindo

00:00:45.170 --> 00:00:48.507
Pras amigas Dizendo que
você é especial

00:00:51.843 --> 00:00:55.722
Quando dirá a ela

00:00:55.806 --> 00:00:57.391
Que também fizemos isso?

00:00:57.474 --> 00:01:01.019
Ela acha que é especial

00:01:01.103 --> 00:01:02.688
Mas tudo já foi feito

00:01:02.771 --> 00:01:05.732
Esse lugar era nosso
Eu achei primeiro

00:01:05.816 --> 00:01:08.068
Eu fiz as piadas Que
você conta pra ela

00:01:08.151 --> 00:01:11.321
Quando ela está com você

00:01:11.405 --> 00:01:13.365
Você tem deja vu?

00:01:13.448 --> 00:01:16.910
Quando ela está com você

00:01:16.994 --> 00:01:19.621
Você tem deja vu?

00:01:22.416 --> 00:01:25.085
Você tem deja vu?

00:01:35.178 --> 00:01:37.764
Você a chama

00:01:37.848 --> 00:01:39.891
Quase diz meu nome?

00:01:39.975 --> 00:01:43.061
Pois, francamente

00:01:43.145 --> 00:01:45.147
É quase o mesmo

00:01:45.230 --> 00:01:48.692
Mais uma atriz

00:01:48.775 --> 00:01:52.446
Não quero pensar Que eu
só fazia seu tipo

00:01:55.866 --> 00:01:59.328
Aposto que ela conhece Billy Joel

00:01:59.411 --> 00:02:01.621
Porque você tocou “Uptown
Girl” pra ela

00:02:01.705 --> 00:02:03.915
Vocês cantam juntos

00:02:03.999 --> 00:02:06.585
Aposto que você até diz a ela

00:02:06.668 --> 00:02:09.838
Que a ama

00:02:09.921 --> 00:02:13.175
Entre o refrão e o verso

00:02:16.428 --> 00:02:20.265
Quando dirá a ela

00:02:20.349 --> 00:02:22.059
Que também fizemos isso?

00:02:22.142 --> 00:02:25.562
Ela acha que é especial

00:02:25.645 --> 00:02:27.314
Mas tudo já foi feito

00:02:27.397 --> 00:02:28.774
Foi desse show

00:02:28.857 --> 00:02:30.067
Que conversamos

00:02:30.150 --> 00:02:31.360
Eu t...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Olivia Rodrigo - deja vu Altyazı (vtt) - 03:51-231-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Olivia Rodrigo - deja vu.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Olivia Rodrigo - deja vu.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Olivia Rodrigo - deja vu.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Olivia Rodrigo - deja vu.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!