Normani - Slow Down Altyazı (SRT) [03:27-207-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Normani | Parça: Slow Down

CAPTCHA: captcha

Normani - Slow Down Altyazı (SRT) (03:27-207-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:16,700 --> 00:00:18,050
Everybody slow down

2
00:00:18,100 --> 00:00:19,800
Everybody, everybody slow down

3
00:00:19,900 --> 00:00:21,700
Everybody be on the low down

4
00:00:21,800 --> 00:00:24,200
And it's cool if you wanna
be slow now, no doubt

5
00:00:24,300 --> 00:00:26,000
Remember that night at your old house?

6
00:00:26,100 --> 00:00:28,000
Remember that time that
you broke down?

7
00:00:28,100 --> 00:00:30,000
Saying that you're happy, that
you dropped that chain

8
00:00:30,100 --> 00:00:31,850
Knowing that I'm the one to hold down

9
00:00:31,900 --> 00:00:33,700
Champagne, I took all your clothes off

10
00:00:33,800 --> 00:00:35,500
Champagne, 'cause you
cut other girls off

11
00:00:35,600 --> 00:00:37,400
And I make it, make it, pop like soda

12
00:00:37,500 --> 00:00:39,400
And you make it, make
it, then dose off

13
00:00:39,500 --> 00:00:42,500
I'm still a kid and, I'm
stealing your time

14
00:00:42,600 --> 00:00:46,150
But I still feel your
heart, so I'm asking

15
00:00:46,200 --> 00:00:49,800
Could you just be real?

16
00:00:49,900 --> 00:00:53,300
Don't be scared to feel this

17
00:00:53,400 --> 00:00:57,600
We can make the world go still

18
00:00:57,700 --> 00:01:00,800
Could you let me feel this?

19
00:01:00,900 --> 00:01:04,800
You can risk it, love
me, I'm right here I

20
00:01:04,900 --> 00:01:09,000
I can make your lonely disappear I

21
00:01:09,100 --> 00:01:12,700
I could, could you just be real?

22
00:01:12,800 --> 00:01:16,700
Could you just be real?

23
00:01:33,900 --> 00:01:35,400
Ain't nobody home now

24
00:01:35,500 --> 00:01:37,200
Ain't nobody, ain't nobody home now

25
00:01:37,300 --> 00:01:39,200
Everybody be on that night life flow

26
00:01:39,300 --> 00:01:42,100
When I exit the club, so they putting
on a show now, no doubt

27
00:01:42,200 --> 00:01:43,900
I ain't tryna move like a dummy

28
00:01:44,000 --> 00:01:45,900
I'm tryna move real so you trust me

29
00:01:46,000 --> 00:01:47,800
I'm tryna show you that
other people try

30
00:01:47,900 --> 00:01:49,200
But it's better when you touch me

31
00:01:49,300 --> 00:01:51,000
Champagne, I took all your clothes off

32
00:01:51,100 --> 00:01:53,000
Champagne and I'm missing
all my phone calls

33
00:01:53,100 --> 00:01:54,850
Swimming in your bed like be like

34
00:01:54,900 --> ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Normani - Slow Down Altyazı (SRT) - 03:27-207-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Normani - Slow Down.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Normani - Slow Down.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Normani - Slow Down.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Normani - Slow Down.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!