Normani - Motivation Altyazı (vtt) [03:57-237-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Normani | Parça: Motivation

CAPTCHA: captcha

Normani - Motivation Altyazı (vtt) (03:57-237-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:34.200 --> 00:00:37.400
I'ma break you off, let
me be your motivation

00:00:37.500 --> 00:00:39.700
To  stay and give it tonight

00:00:39.800 --> 00:00:43.600
And‚  baby‚ turn around‚ let
me give you innovation, hey

00:00:43.700 --> 00:00:45.200
'Cause I do it so right

00:00:45.300 --> 00:00:49.500
You got that good good,
baby‚ don't you?

00:00:49.600 --> 00:00:51.900
Got  that good good, baby, don't you?

00:00:52.000 --> 00:00:54.300
But  you leavin' solo

00:00:54.400 --> 00:00:56.900
Ain't regular‚ that ain't regular

00:00:57.000 --> 00:00:59.700
I  ain't gon' keep, keep
fightin' for it

00:00:59.800 --> 00:01:03.000
Ain't gon' keep, keep fightin' for it

00:01:03.100 --> 00:01:05.600
'Cause you know this thing here

00:01:05.700 --> 00:01:08.200
Ain't regular, that ain't regular

00:01:08.300 --> 00:01:10.600
Fallin'  into the bed

00:01:10.700 --> 00:01:13.700
Why would we ever do somethin'
instead of

00:01:13.800 --> 00:01:19.100
Fallin' into the bed right now? Yeah

00:01:19.200 --> 00:01:22.300
I'ma break you off, let
me be your motivation

00:01:22.400 --> 00:01:24.700
To stay and give it tonight

00:01:24.800 --> 00:01:27.900
And, baby, turn around, let
me give you innovation

00:01:28.000 --> 00:01:30.200
Hey, 'cause I do it so right

00:01:30.300 --> 00:01:33.100
Think about it, ooh, I think about it

00:01:33.200 --> 00:01:37.400
Think about it, ooh, take
a look at me now

00:01:37.500 --> 00:01:42.000
Hey, a little motivation, alright

00:01:42.100 --> 00:01:45.200
You got a bad one, baby, don't you?

00:01:45.300 --> 00:01:48.000
Got a bad one, baby, don't you?

00:01:48.100 --> 00:01:50.400
And we both know there's no

00:01:50.500 --> 00:01:53.000
One better, boy, no one better, boy

00:01:53.100 --> 00:01:55.800
Too late, won't make it,
I'ma tell 'em (Yeah)

00:01:55.900 --> 00:01:59.400
Get you naked, but I won't
tell 'em (Woo)

00:01:59.500 --> 00:02:01.600
'Cause you know that there's no

00:02:01.700 --> 00:02:04.400
One better, boy, no one better, boy

00:02:04.500 --> 00:02:06.800
Fallin' into the bed

00:02:06.900 --> 00:02:09.900
Why would we ever do somethin'
instead of

00:02:10.000 --> 00:02:13.600
Fallin' into the bed right now?

00:02:13.700 --> 00:02:15.300
Eh, right now, now

00:02:15.400 --> 00:02:18.300
I'ma break you off, let
me be your moti...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Normani - Motivation Altyazı (vtt) - 03:57-237-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Normani - Motivation.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Normani - Motivation.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Normani - Motivation.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Normani - Motivation.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!