NoCap - Yacht Party Altyazı (vtt) [03:49-229-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: NoCap | Parça: Yacht Party

CAPTCHA: captcha

NoCap - Yacht Party Altyazı (vtt) (03:49-229-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:19.400 --> 00:00:22.800
One deep in traffic, I know
damn well I shouldn't be

00:00:25.300 --> 00:00:27.900
Don't need your love, and
I never needed company

00:00:29.400 --> 00:00:31.700
Before you hear me call,
I'll drown in my tears

00:00:31.800 --> 00:00:34.100
'Cause I lose all my signal when
I'm deep in Nolensville

00:00:34.200 --> 00:00:36.800
I don't need nobody, phone on co-pilot

00:00:36.900 --> 00:00:40.400
Hope these voices in my
head go quiet, ah

00:00:40.500 --> 00:00:42.800
Fuck the why and whens, understand
your chances is blew

00:00:42.900 --> 00:00:45.200
Every time I touch a beat, this
shit be left with a bruise

00:00:45.300 --> 00:00:47.700
Aimin' for the stars, sometimes
I hold my breath 'fore I shoot

00:00:47.800 --> 00:00:50.500
I feel my heart in all the placеs
that it shouldn't be

00:00:51.800 --> 00:00:54.700
That it shouldn't be,
that it shouldn't be

00:00:54.800 --> 00:00:57.450
Shouldn't bе

00:00:57.500 --> 00:00:58.800
That it, that

00:00:58.900 --> 00:01:02.700
That it shouldn't be,
that it shouldn't be

00:01:03.700 --> 00:01:07.600
That it shouldn't be,
that it shouldn't be

00:01:08.700 --> 00:01:10.100
That it shouldn't be

00:01:10.200 --> 00:01:15.400
I wish I could leave my problems
inside the heart of the ocean

00:01:15.500 --> 00:01:20.300
But I'm afraid I might find them flowing
on a yacht party in Miami

00:01:20.400 --> 00:01:25.300
I wish I could leave my problems
inside the heart of the ocean

00:01:25.400 --> 00:01:30.300
But I'm afraid I might find them flowing
on a yacht party in Miami

00:01:30.400 --> 00:01:32.700
My wheels drive down the interstate

00:01:32.800 --> 00:01:35.100
The rain comes from miles away

00:01:35.200 --> 00:01:37.800
The same lies got me low on trust

00:01:37.900 --> 00:01:40.400
Just one dose, just so
I can feel loved

00:01:40.500 --> 00:01:47.800
Just one dose, just one dose

00:01:50.500 --> 00:01:57.700
Just one dose, just one dose

00:01:59.800 --> 00:02:03.000
Through the coffin smoke
and the wooden floors

00:02:04.800 --> 00:02:09.100
Through the coffin smoke
and the wooden floors

00:02:10.000 --> 00:02:13.400
Through the coffin smoke
and the wooden floors

00:02:15.000 --> 00:02:18.900
Through the coffin smoke
and the wooden floors

00:02:20.100 --> 00:02:22.600
I pulled up in a Demon
and I left in a Ghost

00:02:22.700 --> 00:02:25.100
It get so evil in thi...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

NoCap - Yacht Party Altyazı (vtt) - 03:49-229-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ NoCap - Yacht Party.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ NoCap - Yacht Party.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ NoCap - Yacht Party.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ NoCap - Yacht Party.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!