NoCap - Yacht Party Altyazı (SRT) [03:49-229-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: NoCap | Parça: Yacht Party

CAPTCHA: captcha

NoCap - Yacht Party Altyazı (SRT) (03:49-229-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:19,400 --> 00:00:22,800
One deep in traffic, I know
damn well I shouldn't be

2
00:00:25,300 --> 00:00:27,900
Don't need your love, and
I never needed company

3
00:00:29,400 --> 00:00:31,700
Before you hear me call,
I'll drown in my tears

4
00:00:31,800 --> 00:00:34,100
'Cause I lose all my signal when
I'm deep in Nolensville

5
00:00:34,200 --> 00:00:36,800
I don't need nobody, phone on co-pilot

6
00:00:36,900 --> 00:00:40,400
Hope these voices in my
head go quiet, ah

7
00:00:40,500 --> 00:00:42,800
Fuck the why and whens, understand
your chances is blew

8
00:00:42,900 --> 00:00:45,200
Every time I touch a beat, this
shit be left with a bruise

9
00:00:45,300 --> 00:00:47,700
Aimin' for the stars, sometimes
I hold my breath 'fore I shoot

10
00:00:47,800 --> 00:00:50,500
I feel my heart in all the placеs
that it shouldn't be

11
00:00:51,800 --> 00:00:54,700
That it shouldn't be,
that it shouldn't be

12
00:00:54,800 --> 00:00:57,450
Shouldn't bе

13
00:00:57,500 --> 00:00:58,800
That it, that

14
00:00:58,900 --> 00:01:02,700
That it shouldn't be,
that it shouldn't be

15
00:01:03,700 --> 00:01:07,600
That it shouldn't be,
that it shouldn't be

16
00:01:08,700 --> 00:01:10,100
That it shouldn't be

17
00:01:10,200 --> 00:01:15,400
I wish I could leave my problems
inside the heart of the ocean

18
00:01:15,500 --> 00:01:20,300
But I'm afraid I might find them flowing
on a yacht party in Miami

19
00:01:20,400 --> 00:01:25,300
I wish I could leave my problems
inside the heart of the ocean

20
00:01:25,400 --> 00:01:30,300
But I'm afraid I might find them flowing
on a yacht party in Miami

21
00:01:30,400 --> 00:01:32,700
My wheels drive down the interstate

22
00:01:32,800 --> 00:01:35,100
The rain comes from miles away

23
00:01:35,200 --> 00:01:37,800
The same lies got me low on trust

24
00:01:37,900 --> 00:01:40,400
Just one dose, just so
I can feel loved

25
00:01:40,500 --> 00:01:47,800
Just one dose, just one dose

26
00:01:50,500 --> 00:01:57,700
Just one dose, just one dose

27
00:01:59,800 --> 00:02:03,000
Through the coffin smoke
and the wooden floors

28
00:02:04,800 --> 00:02:09,100
Through the coffin smoke
and the wooden floors

29
00:02:10,000 --> 00:02:13,400
Through the coffin smoke
and the wooden floors

30
00:02:15,000 --> 00:02:18,900
Through the coffin smoke
and the wooden floors

31
00:02:20,100 --> 00:02:22,600
I pulled up in a Demon
and I left in a Ghost

32
00:02:22,700 --> 00:02:25,100
It get so evil in this
pla...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

NoCap - Yacht Party Altyazı (SRT) - 03:49-229-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ NoCap - Yacht Party.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ NoCap - Yacht Party.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ NoCap - Yacht Party.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ NoCap - Yacht Party.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!