ASAP Mob - Wrong Altyazı (vtt) [03:04-184-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ASAP Mob | Parça: Wrong

CAPTCHA: captcha

ASAP Mob - Wrong Altyazı (vtt) (03:04-184-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:06.800 --> 00:00:09.000
La Musica de Harry Fraud

00:00:09.800 --> 00:00:13.500
I know it's wrong

00:00:14.100 --> 00:00:17.100
I know it's wrong

00:00:18.400 --> 00:00:19.500
Father please forgive us

00:00:19.600 --> 00:00:21.900
Couldn't tell the difference
and it's on me

00:00:22.500 --> 00:00:23.900
I don't need to seek attention

00:00:24.000 --> 00:00:26.000
Just to keep these womens on me

00:00:26.500 --> 00:00:30.200
I know it's wrong

00:00:30.500 --> 00:00:34.200
I know it's wrong

00:00:34.700 --> 00:00:38.300
I know it's wrong

00:00:38.900 --> 00:00:42.000
I know it's wrong

00:00:42.100 --> 00:00:44.000
Fuckin' on that bitch and
I know it's wrong

00:00:44.100 --> 00:00:46.000
Wifey walked in and she
found that thong

00:00:46.100 --> 00:00:48.000
She talk to my dick like an intercom

00:00:48.100 --> 00:00:50.300
Then smoke that dick up
just like it's a bong

00:00:50.400 --> 00:00:52.200
I ain't gon' lie, this
the realest song

00:00:52.300 --> 00:00:54.300
Hit Ben Baller, get my glisten on

00:00:54.400 --> 00:00:56.300
Trap Lord been gettin' his ceiling on

00:00:56.400 --> 00:00:58.950
But I know it's wrong

00:00:59.000 --> 00:01:00.900
I know that it's wrong so the boy pray

00:01:01.000 --> 00:01:03.100
I speak to the Lord, don't ignore me

00:01:03.200 --> 00:01:05.200
White model bitch doin' cocaine

00:01:05.300 --> 00:01:07.200
Layin' her out in the hallway

00:01:07.300 --> 00:01:09.200
Double strappin' on a ratchet bitch

00:01:09.300 --> 00:01:11.400
So she don't take me to Maury

00:01:11.500 --> 00:01:13.400
Man I done lost me a classy bitch

00:01:13.500 --> 00:01:15.700
Fergie is learning the hard way

00:01:16.200 --> 00:01:17.300
Father please forgive us

00:01:17.400 --> 00:01:19.800
Couldn't tell the difference
and it's on me

00:01:20.200 --> 00:01:21.800
I don't need to seek attention

00:01:21.900 --> 00:01:24.000
Just to keep these womens on me

00:01:24.400 --> 00:01:28.000
I know it's wrong

00:01:28.600 --> 00:01:32.100
I know it's wrong

00:01:32.600 --> 00:01:36.200
I know it's wrong

00:01:36.700 --> 00:01:40.000
I know it's wrong

00:01:40.100 --> 00:01:43.900
Feel like I'm stuck in a maze,
my bitches lookin' amazed

00:01:44.000 --> 00:01:48.100
Now she is goin' so crazy, she
caugh...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ASAP Mob - Wrong Altyazı (vtt) - 03:04-184-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ASAP Mob - Wrong.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ASAP Mob - Wrong.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ASAP Mob - Wrong.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ ASAP Mob - Wrong.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!