ASAP Mob - Wrong Altyazı (vtt) [03:03-183-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ASAP Mob | Parça: Wrong

CAPTCHA: captcha

ASAP Mob - Wrong Altyazı (vtt) (03:03-183-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:07.100 --> 00:00:09.100
La Musica de Harry Fraud

00:00:10.100 --> 00:00:14.200
I know it's wrong

00:00:14.300 --> 00:00:18.400
I know it's wrong

00:00:18.500 --> 00:00:19.600
Father please forgive us

00:00:19.700 --> 00:00:22.500
Couldn't tell the difference
and it's on me

00:00:22.600 --> 00:00:24.000
I don't need to seek attention

00:00:24.100 --> 00:00:26.600
Just to keep these womens on me

00:00:26.700 --> 00:00:30.700
I know it's wrong

00:00:30.800 --> 00:00:34.700
I know it's wrong

00:00:34.800 --> 00:00:38.900
I know it's wrong

00:00:39.000 --> 00:00:42.200
I know it's wrong

00:00:42.300 --> 00:00:44.200
Fuckin' on that bitch and
I know it's wrong

00:00:44.300 --> 00:00:46.100
Wifey walked in and she
found that thong

00:00:46.200 --> 00:00:48.200
She talk to my dick like an intercom

00:00:48.300 --> 00:00:50.300
Then smoke that dick up
just like it's a bong

00:00:50.400 --> 00:00:52.400
I ain't gon' lie, this
the realest song

00:00:52.500 --> 00:00:54.500
Headband boy, I get my glisten on

00:00:54.600 --> 00:00:56.500
Trap Lord been gettin' his ceiling on

00:00:56.600 --> 00:00:59.000
But I know it's wrong

00:00:59.100 --> 00:01:01.200
I know that it's wrong
so the boy break

00:01:01.200 --> 00:01:03.300
I speak to the Lord, don't ignore me

00:01:03.400 --> 00:01:05.400
White model bitch doin' cocaine

00:01:05.500 --> 00:01:07.400
Layin' her out in the hallway

00:01:07.500 --> 00:01:09.500
Double strappin' on a ratchet bitch

00:01:09.600 --> 00:01:11.600
So she don't take me to Maury

00:01:11.700 --> 00:01:13.600
Man I done lost me a classy bitch

00:01:13.700 --> 00:01:16.100
Fergie, you's learning the hard way

00:01:16.300 --> 00:01:17.500
Father please forgive us

00:01:17.600 --> 00:01:20.400
Couldn't tell the difference
and it's on me

00:01:20.500 --> 00:01:21.900
I don't need to seek attention

00:01:22.000 --> 00:01:24.400
Just to keep these womens on me

00:01:24.500 --> 00:01:28.600
I know it's wrong

00:01:28.700 --> 00:01:32.700
I know it's wrong

00:01:32.800 --> 00:01:36.900
I know it's wrong

00:01:37.000 --> 00:01:40.200
I know it's wrong

00:01:40.300 --> 00:01:44.100
Feel like I'm stuck in a maze,
my bitches lookin' amazed

00:01:44.200 --> 00:01:48.300
Now she is goin' so crazy, she
cau...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ASAP Mob - Wrong Altyazı (vtt) - 03:03-183-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ASAP Mob - Wrong.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ASAP Mob - Wrong.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ASAP Mob - Wrong.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ ASAP Mob - Wrong.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!