Asake - Terminator Altyazı (SRT) [02:48-168-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Asake | Parça: Terminator

CAPTCHA: captcha

Asake - Terminator Altyazı (SRT) (02:48-168-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:27,800 --> 00:00:32,200
Come make we talk I no be
killer killer hire hire

2
00:00:32,300 --> 00:00:36,100
This your loving get meaning
for my body o

3
00:00:36,200 --> 00:00:39,700
I want light my, wey my
lighter ah yah ah yah

4
00:00:39,800 --> 00:00:43,700
This your colour no be
fake oh omo mummy

5
00:00:43,800 --> 00:00:45,000
My Banana

6
00:00:45,100 --> 00:00:46,100
Oh my bana

7
00:00:46,200 --> 00:00:47,500
Come chop my bana

8
00:00:47,600 --> 00:00:48,900
Shoni power

9
00:00:49,000 --> 00:00:50,200
Boni kowa

10
00:00:50,300 --> 00:00:51,400
Elemi lo ma last

11
00:00:51,500 --> 00:00:52,900
Eji malaika

12
00:00:53,000 --> 00:00:54,300
Eji malaika

13
00:00:54,400 --> 00:00:57,800
Where my sultana

14
00:00:58,700 --> 00:01:00,600
Cause you dey amaze

15
00:01:00,700 --> 00:01:02,400
You dey amaze me

16
00:01:02,500 --> 00:01:03,600
Your body amazing

17
00:01:03,700 --> 00:01:04,600
Don’t be late

18
00:01:04,700 --> 00:01:06,100
Don’t keep me waiting

19
00:01:06,200 --> 00:01:07,100
No procrastinating

20
00:01:07,200 --> 00:01:08,700
Terminator

21
00:01:08,800 --> 00:01:10,600
We done get agreement oh

22
00:01:10,700 --> 00:01:11,700
No terminating

23
00:01:11,800 --> 00:01:13,900
Ngbo ngbo na ngbo ngbo

24
00:01:14,000 --> 00:01:16,300
Nsuh suh suh na nsuh suh suh

25
00:01:16,400 --> 00:01:18,800
Mi ra noh ida leka mo rai noh

26
00:01:18,900 --> 00:01:20,000
Fada mokai noh

27
00:01:20,100 --> 00:01:22,600
Fami mora baby okin se minor

28
00:01:22,700 --> 00:01:24,100
Omope ti gbera tan

29
00:01:24,200 --> 00:01:25,300
Koye koma gbeleju

30
00:01:25,400 --> 00:01:27,100
Mr monеy mowa available

31
00:01:27,200 --> 00:01:29,200
You be my cross my agbelеbu

32
00:01:29,300 --> 00:01:33,400
Emi ma gbe e debe bi gokada
I dey deliver stable

33
00:01:33,500 --> 00:01:34,200
My Banana

34
00:01:34,300 --> 00:01:35,300
Oh my bana

35
00:01:35,400 --> 00:01:36,700
Come chop my bana

36
00:01:36,800 --> 00:01:38,100
Shoni power

37
00:01:38,200 --> 00:01:39,300
Boni kowa

38
00:01:39,400 --> 00:01:40,700
Elemi lo ma last

39
00:01:40,800 --> 00:01:42,100
Eji malaika

40
00:01:42,200 --> 00:01:43,400
Eji malaika

41
00:01:43,500 --> 00:01:46,100
Where my sultana

42
00:01:47,100 --> 00:01:49,900
Cause you dey amaze

43
00:01:50,000 --> 00:01...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Asake - Terminator Altyazı (SRT) - 02:48-168-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Asake - Terminator.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Asake - Terminator.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Asake - Terminator.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Asake - Terminator.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!