NF - Breathe Altyazı (vtt) [04:19-259-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: NF | Parça: Breathe

CAPTCHA: captcha

NF - Breathe Altyazı (vtt) (04:19-259-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:05.300 --> 00:00:23.700
Breathe

00:00:31.900 --> 00:00:36.700
I grew up in a small place, had to
drive an hour just to see a movie

00:00:36.800 --> 00:00:39.800
I'm a simple person, city life
just doesn't move me

00:00:39.900 --> 00:00:43.300
I'd rather be home with my grandparents
and playing Euchre

00:00:43.400 --> 00:00:46.600
Didn't wanna leave but this dream's
calling, I had to do it

00:00:46.700 --> 00:00:50.100
I left my girl there, wish I
would've done it different

00:00:50.200 --> 00:00:53.500
She was right when she told me
that I don't ever listen

00:00:53.600 --> 00:00:57.000
I told her I would change a million
times and never did it

00:00:57.100 --> 00:01:00.800
Apologies don't mean a thing
if you don't ever fix it

00:01:00.900 --> 00:01:03.800
I love what I do but it's
not what I expected

00:01:03.900 --> 00:01:07.200
This industry is not your friend,
well it's my perspective

00:01:07.300 --> 00:01:10.600
Sometimes the closest people to
you make you feel protected

00:01:10.700 --> 00:01:14.100
But those are the same people that hurt
you most and leave you guessing

00:01:14.200 --> 00:01:17.500
Some people say nobody's perfect
but expect perfection

00:01:17.600 --> 00:01:20.900
How you supposed to find the answer
if you don't ask the question?

00:01:21.000 --> 00:01:24.300
Sometimes I look into the mirror
and talk to my reflection

00:01:24.400 --> 00:01:27.600
When I go home and turn the music
off, what am I left with?

00:01:27.800 --> 00:01:47.900
Breathe

00:01:54.300 --> 00:01:58.700
We used to be close but it's time
past, we became disconnected

00:01:58.800 --> 00:02:02.100
You never felt love and I
always felt disrespected

00:02:02.200 --> 00:02:05.600
Your family thought I was a joke,
I was always defensive

00:02:05.700 --> 00:02:08.900
They just wanted what was best for
you, I just couldn't accept it

00:02:09.000 --> 00:02:12.500
And hurting you was not a part
of my plan or my intentions

00:02:12.600 --> 00:02:15.700
But I was immature, I guess I
had to learn some lessons

00:02:15.800 --> 00:02:19.300
We grew apar...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

NF - Breathe Altyazı (vtt) - 04:19-259-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ NF - Breathe.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ NF - Breathe.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ NF - Breathe.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ NF - Breathe.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!