NewJeans - ETA Altyazı (vtt) [03:36-216-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: NewJeans | Parça: ETA

CAPTCHA: captcha

NewJeans - ETA Altyazı (vtt) (03:36-216-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:08.416 --> 00:00:09.542
Eva, 저기 봐!

00:00:09.551 --> 00:00:11.958
-말도 안돼
-네 남친이야?

00:00:11.967 --> 00:00:13.208
야 빨리 좀 와!

00:00:13.932 --> 00:00:14.535
어머

00:00:14.544 --> 00:00:15.958
쟤네 좀 봐

00:00:15.967 --> 00:00:17.179
야, 네 남친 맞지?

00:00:17.188 --> 00:00:18.167
맞다니까?

00:00:18.417 --> 00:00:19.708
야, 쟤네 봐봐

00:00:19.717 --> 00:00:20.717
우리 공연하러 가야 돼

00:00:20.726 --> 00:00:22.542
그래, 그래, 전화할게
다시 전화할게!

00:00:29.057 --> 00:00:32.786
낭비하지 마 네 시간은 은행

00:00:32.795 --> 00:00:36.333
서둘러서 정리해 걔는 real bad

00:00:36.342 --> 00:00:38.125
받아주면 안돼

00:00:38.134 --> 00:00:39.875
No you better trust me

00:00:39.884 --> 00:00:42.333
답답해서 그래

00:00:43.330 --> 00:00:47.000
저번에도 봤지만 너 없을 때

00:00:47.009 --> 00:00:50.461
걘 여기저기에 눈빛을 뿌리네

00:00:50.470 --> 00:00:52.250
아주 눈부시게

00:00:52.259 --> 00:00:54.083
Honestly 우리 사이에

00:00:54.092 --> 00:00:57.417
He's been totally lying yeah

00:00:57.604 --> 00:00:59.708
내 생일 파티에 너만 못 온 그날

00:00:59.717 --> 00:01:01.448
혜진이가 엄청 혼났던 그날

00:01:01.457 --> 00:01:03.292
지원이가 여친이랑 헤어진 그날

00:01:03.301 --> 00:01:04.958
걔는 언제나 네가 없이 그날

00:01:04.967 --> 00:01:07.750
너무 멋있는 옷을 입고 그날

00:01:08.089 --> 00:01:10.583
Heard him say

00:01:10.592 --> 00:01:14.365
We can go wherever you like

00:01:14.374 --> 00:01:17.846
Baby say the words and I'm down

00:01:17.855 --> 00:01:20.833
All I need is you on my side

00:01:21.674 --> 00:01:23.917
We can go whenever you like

00:01:23.926 --> 00:01:25.667
Now where are you?

00:01:25.676 --> 00:01:26.542
Mmhmm

00:01:26.551 --> 00:01:29.208
What's your ETA, what's your ETA

00:01:29.217 --> 00:01:30.125
Mmhmm

00:01:30.129 --> 00:01:32.667
What's your ETA, what's your ETA

00:01:32.671 --> 00:01:33.667
Mmhmm

00:01:33.671 --> 00:01:36.485
What's your ETA, what's your ETA

00:01:36.489 --> 00:01:40.121
I'll be there right now lose
that boy on her arm

00:01:40.281 --> 00:01:43.863
아파 맘이 네가 걔 못 잊을 때

00:01:43.867 --> 00:01:47.458
내 말 믿어 you deserve better than that

00:01:47.462 --> 00:01:49.224
내가 도와줄게

00:01:49.228 --> 00:01:50.958
걔는 그냥 playin'

00:01:50.962 --> 00:01:54.509
Boys be always lying yeah

00:01:54.513 --> 00:01:56.542
내 생일 파티에 너만 못 온 그날

00:01:56.546 --> 00:01:58.250
혜진이가 엄청 혼났던 그날

00:01:58.254 --> 00:02:00.083
지원이가 여친이랑 헤어진 그날

00:02:00.087 --> 00:02:01.875
걔...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

NewJeans - ETA Altyazı (vtt) - 03:36-216-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ NewJeans - ETA.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ NewJeans - ETA.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ NewJeans - ETA.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ NewJeans - ETA.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!