New Wine - Hillsong Worship Altyazı (SRT) [08:13-493-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: New Wine | Parça: Hillsong Worship

CAPTCHA: captcha

New Wine - Hillsong Worship Altyazı (SRT) (08:13-493-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:30,740 --> 00:00:36,860
潰され
搾られ

1
00:00:37,820 --> 00:00:42,420
あなたは新しいワインを作る

2
00:00:44,340 --> 00:00:50,540
全てを明け渡す

3
00:00:51,300 --> 00:00:56,260
あなたは新しい地を開く

4
00:00:56,580 --> 00:01:03,100
あなたに歩み寄り
その手に委ねる

5
00:01:03,380 --> 00:01:09,820
信頼するとき
全て理解出来なくてもいい

6
00:01:10,860 --> 00:01:17,420
あなたの器に
あなたへの捧げものに

7
00:01:17,700 --> 00:01:23,780
あなたがしたい私に
させてください

8
00:01:24,060 --> 00:01:31,220
この手には何もない
でもあなたがこんなに与えてくれた

9
00:01:31,540 --> 00:01:37,300
私から新しいワインを作ってください

10
00:01:43,100 --> 00:01:48,900
潰され
搾られ

11
00:01:49,660 --> 00:01:54,540
あなたは新しいワインを作る

12
00:01:56,300 --> 00:02:02,580
全てを明け渡す

13
00:02:03,220 --> 00:02:08,220
あなたは新しい地を開く

14
00:02:10,300 --> 00:02:15,260
あなたは新しい地を開く

15
00:02:15,820 --> 00:02:22,580
あなたの器に
あなたへの捧げものに

16
00:02:22,860 --> 00:02:28,860
あなたがしたい私に
させてください

17
00:02:29,140 --> 00:02:36,220
この手には何もない
でもあなたがこんなに与えてくれた

18
00:02:36,540 --> 00:02:42,940
私から新しいワインを作ってください

19
00:02:43,220 --> 00:02:49,980
私から新しいワインを作ってください

20
00:02:50,260 --> 00:02:55,580
私から新しいワインを作ってください

21
00:02:55,980 --> 00:03:02,620
新しいワインがある所に
新しい力もある

22
00:03:02,900 --> 00:03:09,300
新しい自由がある
あなたの国はここにある

23
00:03:09,580 --> 00:03:19,660
古い炎を差し出す
あなたの新しい火を運ぶため

24
00:03:23,340 --> 00:03:30,340
新しいワインがある所に
新しい力もある

25
00:03:30,620 --> 00:03:37,020
新しい自由がある
あなたの国はここにある

26
00:03:37,340 --> 00:03:47,700
古い炎を差し出す
あなたの新しい火を運ぶため

27
00:03:52,100 --> 00:03:58,500
あなたの器に
あなたへの捧げものに

28
00:03:58,780 --> 00:04:04,780
あなたがしたい私に
させてください

29
00:04:05,260 --> 00:04:12,220
この手には何もない
でもあなたがこんなに与えてくれた

30
00:04:12,540 --> 00:04:18,860
私から新しいワインを作ってください

31
00:04:19,140 --> 00:04:25,900
私から新しいワインを作ってください

32
00:04:26,180 --> 00:04:32,780
私から新しいワインを作ってください

33
00:04:47,300 --> 00:04:53,380
あなたの器に
あなたへの捧げものに

34
00:04:53,660 --> 00:04:59,860
あなたがしたい私に
させてください

35
00:05:00,140 --> 00:05:06,980
この手には何もない
でもあなたがこんなに与えてくれた

36
00:05:07,460 --> 00:05:13,340
私から新しいワインを作ってください

37
00:05:14,060 --> 00:05:20,900
あなたの器に
あなたへの捧げものに

38
00:05:21,180 --> 00:05:27,020
あなたがしたい私に
させてください

39
00:05:27,660 --> 00:05:34,580
この手には何もない
でもあなたがこんなに与えてくれた

40
00:05:34,860 --> 00:05:40,700
私から新しいワインを作ってください

41
00:05:41,660 --> 00:05:48,060
私から新しいワインを作ってください

42
00:05:48,340 --> ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

New Wine - Hillsong Worship Altyazı (SRT) - 08:13-493-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ New Wine - Hillsong Worship.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ New Wine - Hillsong Worship.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ New Wine - Hillsong Worship.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ New Wine - Hillsong Worship.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!