Ne-Yo - So Sick Altyazı (vtt) [03:31-211-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ne-Yo | Parça: So Sick

CAPTCHA: captcha

Ne-Yo - So Sick Altyazı (vtt) (03:31-211-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:22.100 --> 00:00:26.900
Gotta change my answering
machine, now that I'm alone

00:00:27.100 --> 00:00:31.800
'Cause right now it says that
"We can't come to the phone"

00:00:32.000 --> 00:00:37.100
And I know it makes no sense,
'cause you walked out the door

00:00:37.300 --> 00:00:43.000
But it's the only way I hear
your voice anymore

00:00:43.200 --> 00:00:44.900
(It's ridiculous)

00:00:45.100 --> 00:00:47.800
It's been months and for some
reason I just

00:00:48.000 --> 00:00:49.600
(Can't get over us)

00:00:49.800 --> 00:00:52.500
And I'm stronger than this

00:00:52.700 --> 00:00:54.800
(Enough is enough)

00:00:55.000 --> 00:00:57.700
No more walking round with my head down

00:00:57.900 --> 00:01:02.300
I'm so over being blue, crying over you

00:01:02.500 --> 00:01:07.600
And I'm so sick of love songs,
so tired of tears

00:01:07.800 --> 00:01:12.300
So done with wishing you were still here

00:01:12.500 --> 00:01:17.500
Said I'm so sick of love
songs, so sad and slow

00:01:17.700 --> 00:01:22.300
So why can't I turn off the radio?

00:01:22.500 --> 00:01:27.300
Gotta fix that calendar I have
that's marked July 15th

00:01:27.500 --> 00:01:32.400
Because since there's no more
you, there's no more
anniversary

00:01:32.600 --> 00:01:37.400
I'm so fed up with my thoughts
of you and your memory

00:01:37.600 --> 00:01:42.000
And now every song reminds me
of what used to be

00:01:42.200 --> 00:01:43.300
That's the reason I'm

00:01:43.500 --> 00:01:48.200
So sick of love songs, so tired of tears

00:01:48.400 --> 00:01:52.700
So done with wishing you were still here

00:01:52.900 --> 00:01:58.100
Said I'm so sick of love
songs, so sad and slow

00:01:58.300 --> 00:02:03.500
So why can't I turn off the radio?

00:02:03.700 --> 00:02:06.500
(Leave me alone)

00:02:06.700 --> 00:02:08.400
Leave me alone

00:02:08.600 --> 00:02:12.600
(Stupid love songs)

00:02:12.800 --> 00:02:15.700
Don't make me think about her smile

00:02:15.900 --> 00:02:18.000
Or having my first child

00:02:18.200 --> 00:02:20.700
Let it go

00:02:20.900 --> 00:02:23.100
Turning off the radio

00:02:23.300 --> 00:02:28.300
'Cause I'm so sick of love
songs, so tired of tears

00:02:28.500 --> 00:02:33.100
So done with wishing she was still here...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ne-Yo - So Sick Altyazı (vtt) - 03:31-211-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ne-Yo - So Sick.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ne-Yo - So Sick.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ne-Yo - So Sick.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ne-Yo - So Sick.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!