Ne-Yo - So Sick Altyazı (SRT) [03:31-211-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ne-Yo | Parça: So Sick

CAPTCHA: captcha

Ne-Yo - So Sick Altyazı (SRT) (03:31-211-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:22,100 --> 00:00:26,900
Gotta change my answering
machine, now that I'm alone

1
00:00:27,100 --> 00:00:31,800
'Cause right now it says that
"We can't come to the phone"

2
00:00:32,000 --> 00:00:37,100
And I know it makes no sense,
'cause you walked out the door

3
00:00:37,300 --> 00:00:43,000
But it's the only way I hear
your voice anymore

4
00:00:43,200 --> 00:00:44,900
(It's ridiculous)

5
00:00:45,100 --> 00:00:47,800
It's been months and for some
reason I just

6
00:00:48,000 --> 00:00:49,600
(Can't get over us)

7
00:00:49,800 --> 00:00:52,500
And I'm stronger than this

8
00:00:52,700 --> 00:00:54,800
(Enough is enough)

9
00:00:55,000 --> 00:00:57,700
No more walking round with my head down

10
00:00:57,900 --> 00:01:02,300
I'm so over being blue, crying over you

11
00:01:02,500 --> 00:01:07,600
And I'm so sick of love songs,
so tired of tears

12
00:01:07,800 --> 00:01:12,300
So done with wishing you were still here

13
00:01:12,500 --> 00:01:17,500
Said I'm so sick of love
songs, so sad and slow

14
00:01:17,700 --> 00:01:22,300
So why can't I turn off the radio?

15
00:01:22,500 --> 00:01:27,300
Gotta fix that calendar I have
that's marked July 15th

16
00:01:27,500 --> 00:01:32,400
Because since there's no more
you, there's no more
anniversary

17
00:01:32,600 --> 00:01:37,400
I'm so fed up with my thoughts
of you and your memory

18
00:01:37,600 --> 00:01:42,000
And now every song reminds me
of what used to be

19
00:01:42,200 --> 00:01:43,300
That's the reason I'm

20
00:01:43,500 --> 00:01:48,200
So sick of love songs, so tired of tears

21
00:01:48,400 --> 00:01:52,700
So done with wishing you were still here

22
00:01:52,900 --> 00:01:58,100
Said I'm so sick of love
songs, so sad and slow

23
00:01:58,300 --> 00:02:03,500
So why can't I turn off the radio?

24
00:02:03,700 --> 00:02:06,500
(Leave me alone)

25
00:02:06,700 --> 00:02:08,400
Leave me alone

26
00:02:08,600 --> 00:02:12,600
(Stupid love songs)

27
00:02:12,800 --> 00:02:15,700
Don't make me think about her smile

28
00:02:15,900 --> 00:02:18,000
Or having my first child

29
00:02:18,200 --> 00:02:20,700
Let it go

30
00:02:20,900 --> 00:02:23,100
Turning off the radio

31
00:02:23,300 --> 00:02:28,300
'Cause I'm so sick of love
songs, so tired of tears

32
00:02:28,500 --> 00:02:33,100
So done with wishing she was still here

33
0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ne-Yo - So Sick Altyazı (SRT) - 03:31-211-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ne-Yo - So Sick.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ne-Yo - So Sick.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ne-Yo - So Sick.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ne-Yo - So Sick.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!