NCT DREAM - Beatbox Altyazı (SRT) [03:56-236-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: NCT DREAM | Parça: Beatbox

CAPTCHA: captcha

NCT DREAM - Beatbox Altyazı (SRT) (03:56-236-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:28,320 --> 00:00:28,820
yeah

1
00:00:29,350 --> 00:00:31,984
吐き出す瞬間 Heartbeat bum bum bum

2
00:00:32,034 --> 00:00:34,651
Cool kidらしい\hKick on
the drum drum drum

3
00:00:34,701 --> 00:00:37,255
Sugar pop!\hI got some some some

4
00:00:37,305 --> 00:00:39,461
身体が反応する Like a morning call

5
00:00:39,511 --> 00:00:41,911
uh 何をするにも 変わりたいなら

6
00:00:41,961 --> 00:00:44,595
じっと待ってないで 思いっきり叫べ

7
00:00:44,595 --> 00:00:46,386
Dance the dance the dance dance

8
00:00:46,436 --> 00:00:48,993
もう一度世界を揺さぶってみせよう

9
00:00:49,567 --> 00:00:54,491
Watch me ooh 24/7 まだ足りない

10
00:00:54,541 --> 00:00:56,746
聞こえるかい?

11
00:00:56,796 --> 00:00:59,669
一緒にいる毎日 Put it on replay

12
00:00:59,719 --> 00:01:02,879
yeah ぴったり息を合わせてみようぜ (yeah yeah)

13
00:01:02,929 --> 00:01:05,517
Make a Beatbox box 弾けさせよう (yeah yeah)

14
00:01:05,567 --> 00:01:07,604
集まるほど完璧になっていくフィーリング

15
00:01:07,654 --> 00:01:10,058
Everywhere I go bring the Beatbox

16
00:01:10,108 --> 00:01:13,109
yeah\h今すぐ乗り込め 僕らの\hFlow (yeah yeah)

17
00:01:13,159 --> 00:01:15,581
Make a Beatbox box 弾けさせよう (yeah yeah)

18
00:01:15,581 --> 00:01:17,784
僕の声そのものが音楽

19
00:01:17,834 --> 00:01:20,230
Everywhere I go bring the Beatbox

20
00:01:23,468 --> 00:01:25,567
Everywhere I go bring the Beatbox

21
00:01:28,633 --> 00:01:30,635
Everywhere I go bring the Beatbox

22
00:01:30,723 --> 00:01:33,382
ハンパないリズム Boom boom boom

23
00:01:33,382 --> 00:01:35,944
味わったら病みつきになるさ\hYum yum yum

24
00:01:35,994 --> 00:01:38,350
君の頭の中で Ring ring ring 鳴り響く

25
00:01:38,400 --> 00:01:40,716
マネしたくなる ただ Listen up

26
00:01:40,766 --> 00:01:42,240
癖になる Like a snack

27
00:01:42,290 --> 00:01:43,553
また Repeatされる Trap

28
00:01:43,603 --> 00:01:45,674
このリズム\hMake it pop like soda

29
00:01:45,961 --> 00:01:48,191
yeah 耳元で Pop like soda

30
00:01:48,312 --> 00:01:50,915
yeah はじめて感じる New flavor

31
00:01:50,965 --> 00:01:53,054
Watch me (ooh Just watch me)

32
00:01:53,054 --> 00:01:56,121
僕について来ればいい (後悔しないように)

33
00:01:56,171 --> 00:02:00,892
どこへ行っても このリズムはずっと Replay

34
00:02:00,942 --> 00:02:04,106
yeah ぴったり息を合わせてみようぜ (yeah yeah)

35
00:02:04,156 --> 00:02:06,900
Make a Beatbox box 弾けさせよう (yeah yeah)

36
00:02:06,950 --> 00:02:09,366
集まるほど完璧になっていくフィーリング

37
00:02:09,416 --> 00:02:11,420
Everywhere I go bring the Beatbox

38
00:02:14,453 --> 00:02:16,559
Everywhere I go bring the Beatbox

39
00:02:19,745 --> 00:02:21,567
Everywhere I go bring the Beatbox

40
00:02:24,341 --> 00:02:26,905
すべて後回しにして 一日くらいは Crazy

41
00:02:28,096 --> 00:02:31,049
We know there's no stopping

42
00:02:31,099 --> 00:02:35,210
感じ取れるなら Time to start

43
00:02:35,210 --> 00:02:39,461
僕の声で新しいスト...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

NCT DREAM - Beatbox Altyazı (SRT) - 03:56-236-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ NCT DREAM - Beatbox.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ NCT DREAM - Beatbox.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ NCT DREAM - Beatbox.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ NCT DREAM - Beatbox.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!