NAYEON - ABCD Altyazı (SRT) [22:20-1340-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: NAYEON | Parça: ABCD

CAPTCHA: captcha

NAYEON - ABCD Altyazı (SRT) (22:20-1340-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:05,706 --> 00:00:06,503
(DAY 1)

1
00:00:06,533 --> 00:00:07,533
来た!

2
00:00:07,793 --> 00:00:09,437
(いきなりの歓声)

3
00:00:09,453 --> 00:00:10,962
(戸惑う)

4
00:00:10,978 --> 00:00:12,112
(NAYEON) 誰かの誕生日?

5
00:00:12,127 --> 00:00:13,122
(Performance Director) 応援に来たよ

6
00:00:13,146 --> 00:00:13,628
(誕生日じゃなくて)(応援も兼ねて集まった
パフォーマンスディレクターズ)

7
00:00:13,658 --> 00:00:15,583
(誕生日じゃなくて)(応援も兼ねて集まった パフォーマンスディレクターズ)
応援に来てくれたんですか?

8
00:00:17,317 --> 00:00:18,390
(ディレクターさんが妊娠しました)
お姉さん!

9
00:00:18,406 --> 00:00:20,598
応援に来たのよ お腹を抱えて

10
00:00:20,613 --> 00:00:22,082
ウンボク

11
00:00:22,097 --> 00:00:23,423
(クククククククク)

12
00:00:23,439 --> 00:00:25,042
(NAYEON) Stray Kidsの
ウンボクじゃなくて

13
00:00:25,072 --> 00:00:27,100
(NAYEON) 胎児名が本当に
ウンボクだから

14
00:00:27,116 --> 00:00:28,283
ウンボク

15
00:00:29,779 --> 00:00:31,812
もうだいぶ大きくなったって

16
00:00:32,931 --> 00:00:34,501
(心配) 触ってもいいですか?

17
00:00:34,517 --> 00:00:35,709
(Performance Director)
出産まであと2か月よ

18
00:00:35,724 --> 00:00:37,205
(はい???)

19
00:00:37,220 --> 00:00:38,438
2か月?

20
00:00:38,872 --> 00:00:41,267
(Manager) あまり... 緊張しないで

21
00:00:41,283 --> 00:00:41,830
(??)

22
00:00:41,856 --> 00:00:42,707
産んだことあるの?

23
00:00:42,723 --> 00:00:44,189
(ほんと笑える)

24
00:00:45,279 --> 00:00:46,836
(すぐにマネする子)
あまり緊張しないで

25
00:00:46,852 --> 00:00:48,406
気持ちを楽にして

26
00:00:48,982 --> 00:00:51,718
(私を信じなさい 安産します)
順調に生まれますよ

27
00:00:52,319 --> 00:00:53,365
(P.R.O)(それはそうとまず体をほぐして)
早く体をほぐして

28
00:00:53,381 --> 00:00:53,720
はい

29
00:00:56,089 --> 00:00:57,548
(時間を作って)
(応援に来てくれたディレクターズは去り)

30
00:00:58,392 --> 00:01:00,085
(NAYEON) 今回の振付を
担当してくださるんですか?

31
00:01:01,595 --> 00:01:03,189
よろしくお願いします

32
00:01:03,694 --> 00:01:05,078
(Performance Director)
今回はいろいろあるの

33
00:01:05,094 --> 00:01:05,499
はい?

34
00:01:06,133 --> 00:01:07,315
(NAYEON) 何が ですか?

35
00:01:08,086 --> 00:01:09,582
(Performance Director)
首を使う動作も多いし

36
00:01:09,597 --> 00:01:10,938
(心配)
本当ですか?

37
00:01:11,286 --> 00:01:14,355
(本格的に始める前に)
(「ABCD」の振付案の映像を確認)

38
00:01:17,824 --> 00:01:20,347
(集中)

39
00:01:20,953 --> 00:01:22,456
(映像を見て)
(一番気に入った部分)

40
00:01:22,472 --> 00:01:23,586
あれ カッコよかったけど?

41
00:01:23,946 --> 00:01:24,946
脚を開くところ

42
00:01:26,787 --> 00:01:28,853
(NAYEON) それとこれが印象的だった

43
00:01:28,868 --> 00:01:30,591
あ そうだ これがちょっと大変

44
00:01:31,163 --> 00:01:32,777
(練習前にテンションを上げてるところ)

45
00:01:32,787 --> 00:01:34,828
(ウキウキNAYEON)

46
00:01:35,572 --> 00:01:37,230
(ヘヘ)

47
00:01:37,260 --> 00:01:39,499
(プロらしさを見せる前の
ヒヨコNAYEONです)

48
00:01:39,895 --> 00:01:41,180
(本格ダンスブレイクの区間)

49
00:01:44,438 --> 00:01:46,260
(必死でついていく)

50
00:01:49,167 --> 00:01:51,272
(NAYEONが気に入ったと言っていた)
(あの部分!)

51
00:01:51,278 --> 00:01:52,121
(ガバッ!)

52
00:01:53,662 --> 00:01:55,315
(雰囲気は分かってますよん ヘヘ)

53
00:01:56,945 --> 00:01:57,951
(ウォーミングアップは終わり)
(本格的に練習開始)

54
00:01:59,407 --> 00:02:01,483
(Performance Director)
骨盤を出しながら歩いて

55
00:02:01,514 --> 00:02:03,201
(Performance Director)
顔の左側を見せるの

56
00:02:11,620 --> 00:02:14,260
(Performance Director)
ここは少し息が切れるよ

57
00:02:14,276 --> 00:02:16,091
(えっ???)
息が切れるって?

58
00:02:16,107 --> 00:02:18,872
(息が切れたらどうするの)

59
00:02:21,506 --> 00:02:23,502
(長時間の練習でボサボサ頭のヒヨコ)

60
00:02:23,518 --> 00:02:25,653
(Performance Director)
最初からやってみようか?

61
00:02:49,703 --> 00:02:52,339
(疲れた)

62
00:02:53,573 --> 00:02:55,482
(Staff) 「POP!」に比べてどうですか?

63
00:02:55,498 --> 00:02:56,883
(Performance Director)
あっちのほうがキツイ

64
00:02:56,933 --> 00:02:58,299
(そうそう)
「POP!」よりはいいですよね?

65
00:02:58,862 --> 00:03:00,648
(Staff)これが「POP!」より
いいんですか?

66
00:03:00,664 --> 00:03:03,083
(ムカッ)
「POP!」はメチャ大変ですよ

67
00:03:04,184 --> 00:03:06,889
(簡単そうに見えるけど)(絶対違うってば!) 「POP!」を踊ったあとはダンサーさんに
申し訳けなくてたまらないわ

68
00:03:07,792 --> 00:03:09,672
(NAYEON) TWICEの曲のなかでも
ほぼ最高

69
00:03:09,695 --> 00:03:11,162
(Staff) (前に一番大変だと言っていた曲)
「MORE & MORE」よりも?

70
00:03:11,191 --> 00:03:12,377
(悪いけど..)(その曲は...) 「MORE &
MORE」ほどかは 分からないけど...

71
00:03:12,393 --> 00:03:14,695
「MORE & MORE」はだいぶ前だから..

72
00:03:14,720 --> 00:03:17,268
(悩む)
でも「MORE & MORE」の場合は

73
00:03:19,654 --> 00:03:21,715
(NAYEON) 休める区間もあるし

74
00:03:23,211 --> 00:03:24,103
こういうのは...

75
00:03:24,385 --> 00:03:26,927
(振付自体はキツイけど) (休める部分がある「MORE
& MORE」) キツイけど休めるのに

76
00:03:27,238 --> 00:03:29,142
(「POP!」は休むって何?って感じ)
「POP!」はずっとこうしてるから

77
00:03:29,158 --> 00:03:31,244
(NAYEON) すごく大変ではある

78
00:03:31,792 --> 00:03:33,749
(休憩時間はおしまい)
(HOOKの振付を教わっているところ)

79
00:03:34,653 --> 00:03:35,653
(????)

80
00:03:35,660 --> 00:03:36,860
ここ ここ ここ ここ

81
00:03:39,052 --> 00:03:40,052
(なんかヘン)

82
00:03:40,084 --> 00:03:41,862
(こ.. これで合ってるの?)
(ククククククククク)

83
00:03:42,544 --> 00:03:44,839
ポイントがここで1回
ここはちょっと

84
00:03:45,092 --> 00:03:46,225
(理解できた!)

85
00:03:49,275 --> 00:03:50,275
ヒップが

86
00:03:50,778 --> 00:03:51,702
(ポーン)

87
00:03:51,718 --> 00:03:52,132
そう

88
00:03:52,496 --> 00:03:54,051
(なんかヘンなポーズ )

89
00:03:54,250 --> 00:03:56,103
(こうですか...?)

90
00:03:57,003 --> 00:03:59,005
(腰をへこませる!)
ちょっとへこませて

91
00:04:17,628 --> 00:04:19,672
(超キツイ)
あと2回で出来そう

92
00:04:19,688 --> 00:04:20,688
2回だけやって...

93
00:04:22,047 --> 00:04:24,303
でも このあとが
キツそうだったけど

94
00:04:24,998 --> 00:04:26,533
(心配)

95
00:04:27,434 --> 00:04:30,737
(NAYEON) ラチカの方たちの
試案映像を見たけど

96
00:04:30,937 --> 00:04:33,369
折れそうなのよ

97
00:04:33,385 --> 00:04:34,385
ホント...

98
00:04:34,613 --> 00:04:38,145
(わ...私に出来るんでしょうか..)

99
00:04:39,146 --> 00:04:41,397
(NAYEON) 最後の茶髪ですよ

100
00:04:41,412 --> 00:04:43,040
(MVの撮影に備えて)
(今日 別の色に染める予定)

101
00:04:43,056 --> 00:04:44,643
すごく心配したせいか

102
00:04:44,651 --> 00:04:46,247
今日夢を見たんだけど

103
00:04:46,277 --> 00:04:48,121
(背筋がゾッ)
髪が全部ちぎれた夢でした

104
00:04:48,129 --> 00:04:50,086
(夢を見るほど心配な理由,,)

105
00:04:50,102 --> 00:04:51,525
(NAYEON) 「POP!」の時に
金髪にしたでしょ?

106
00:04:51,543 --> 00:04:53,366
その時に髪が

107
00:04:53,722 --> 00:04:55,402
(髪がちぎれて)
(新しく生えてきた髪)
ちぎれてたんですよ

108
00:04:55,405 --> 00:04:56,204
金髪のせいで

109
00:04:56,229 --> 00:04:57,403
(それがやっとここまで伸びたんです..)
それがこんなふうに伸びたんです

110
00:04:57,419 --> 00:04:58,514
だからとても貴重なのに

111
00:04:58,530 --> 00:04:59,599
(私の大事な髪)

112
00:04:59,626 --> 00:05:01,701
(NAYEON) だからブリーチするのが
すごく心配だったみたい

113
00:05:01,718 --> 00:05:03,858
(Staff) 今回のアルバムでは
最終的にどんな髪の色に?

114
00:05:07,174 --> 00:05:08,447
(言ってどうする!)
(実際にご覧ください~)

115
00:05:09,188 --> 00:05:11,278
(-NAYEONの大変身はMVビハインドを
お楽しみに-)

116
00:05:12,219 --> 00:05:14,037
(ダンサーさんたち到着前)
(別の練習室に移動しようとしているところ)

117
00:05:14,052 --> 00:05:15,816
(NAYEON) 私 '2PM練習室'に
行ったことない

118
00:05:15,832 --> 00:05:16,832
行ってもいい?

119
00:05:23,123 --> 00:05:24,825
(スゴイ)
広いじゃん!

120
00:05:25,454 --> 00:05:27,392
(ここが新しく出来た
'2PMダンス練習室'です!)
メチャいいわ

121
00:05:28,637 --> 00:05:29,869
(練習室の雰囲気に合わせて)
(ヒップなNAYEON 登場!)

122
00:05:29,885 --> 00:05:31,084
すごくいいわ

123
00:05:32,555 --> 00:05:34,673
(「ABCD」自動再生)

124
00:05:35,941 --> 00:05:38,187
(すっかりハイなNAYEON)

125
00:05:39,206 --> 00:05:39,658
(気に)

126
00:05:39,674 --> 00:05:40,295
(入った)

127
00:05:41,168 --> 00:05:42,667
メチャいいわ

128
00:05:45,060 --> 00:05:47,003
(本当に気に入った)

129
00:05:47,611 --> 00:05:49,349
(ここを契約しそうな勢い)
ここ良いわ すっごく

130
00:05:49,374 --> 00:05:51,618
(NAYEON) 上手に踊れそうな練習室

131
00:05:52,786 --> 00:05:53,636
(満足)
すごく気に入りました

132
00:05:53,651 --> 00:05:55,055
(お客様NAYEON, お部屋のご契約完了)
私 ここでやります

133
00:05:56,289 --> 00:05:57,311
(新しい練習室を満喫していたら)
(「ABCD」のダンサーさん到着)

134
00:05:57,341 --> 00:05:58,978
こんにちは

135
00:06:00,905 --> 00:06:03,609
(NAYEON) いらっしゃるって
聞いてました

136
00:06:03,625 --> 00:06:07,074
メッチャ久しぶり

137
00:06:07,634 --> 00:06:09,672
(「POP!」に続いて)
(「ABCD」でも一緒に踊るダンサーさん)

138
00:06:09,688 --> 00:06:10,688
元気だった?

139
00:06:10,709 --> 00:06:11,775
はい

140
00:06:12,249 --> 00:06:14,013
(今日はダンサー4名だけ参加)
(本格的に練習スタート)

141
00:06:18,248 --> 00:06:20,409
(Performance Director)
ここを1度やってみようか?

142
00:06:20,425 --> 00:06:22,048
(NAYEONが心配している振付の部分)

143
00:06:23,168 --> 00:06:26,391
(踏んじゃいそうで怖い)
(脚の間を通り過ぎる振付)

144
00:06:26,407 --> 00:06:29,283
NAYEONがここと ここと
ここを踏まなきゃいけない

145
00:06:29,520 --> 00:06:32,212
(NAYEON) でも
下を向かないで歩けるの?

146
00:06:32,715 --> 00:06:34,466
(Dancer) 僕たちのほうが避けますよ

147
00:06:34,482 --> 00:06:35,896
(信じてください)

148
00:06:36,863 --> 00:06:37,644
(トライ その1)

149
00:06:38,178 --> 00:06:39,966
(ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ)

150
00:06:39,982 --> 00:06:40,844
(トライ その2)

151
00:06:41,422 --> 00:06:43,003
(なぜ私にこんな試練を)

152
00:06:44,867 --> 00:06:46,401
(さすがプロのNAYEON)
(何度も練習して慣れてきた)

153
00:06:47,307 --> 00:06:47,965
(成功!)

154
00:06:59,819 --> 00:07:02,122
(しゃがむ)
ああ 疲れた

155
00:07:03,260 --> 00:07:04,279
キツイ

156
00:07:04,664 --> 00:07:05,664
きつい

157
00:07:06,869 --> 00:07:07,806
平気です

158
00:07:07,822 --> 00:07:10,279
(なんで?
私が平気じゃないみたいですか?)

159
00:07:10,295 --> 00:07:12,839
(そのとおりです..)
だ..大丈夫ですか?

160
00:07:13,767 --> 00:07:16,693
(NAYEON) まだ1番しか習ってないので
分かりませんが

161
00:07:16,737 --> 00:07:20,009
(NAYEON) かなり大変そうな
予感がします

162
00:07:21,055 --> 00:07:25,211
(NAYEON) 初めてですよね
私 アメリカでMVを撮るのは?

163
00:07:25,240 --> 00:07:29,346
(NAYEON) だから
(体力低下に)備えて薬局で

164
00:07:29,361 --> 00:07:34,324
(NAYEON) あらゆる滋養強壮剤と
高濃度ビタミンを

165
00:07:34,340 --> 00:07:36,747
(NAYEON) 頼んであるんです

166
00:07:38,670 --> 00:07:39,670
みんな 心配しないでね

167
00:07:39,686 --> 00:07:42,429
みんなに分けてあげるので

168
00:07:42,445 --> 00:07:43,887
(Staff) よく筋トレしてますか?

169
00:07:44,297 --> 00:07:46,134
(NAYEON) あまり
やらなさそうでしょ?

170
00:07:46,149 --> 00:07:48,468
(信じられないでしょうが よく筋トレやってるそうです)
私 ほんと一生懸命やってます

171
00:07:48,902 --> 00:07:51,391
(筋トレで蓄えた体力で)
(再び練習開始)

172
00:08:08,822 --> 00:08:10,662
(Performance Director)
全然問題ないけど?

173
00:08:10,724 --> 00:08:13,403
(全く問題なく完璧に)
(DAY 1 振付練習 終了)

174
00:08:15,929 --> 00:08:17,276
(DANCE PRACTICE)
(DAY 2)

175
00:08:18,398 --> 00:08:19,332
(お元気)(ですか)

176
00:08:20,466 --> 00:08:21,756
(Q.ヘアスタイル変わりましたね?)
(NAYEON) そうです

177
00:08:21,786 --> 00:08:23,466
(NAYEON) でも また染めるんです

178
00:08:24,911 --> 00:08:26,217
(どうですか~~)

179
00:08:28,921 --> 00:08:29,921
最初から?

180
00:08:31,996 --> 00:08:34,514
(今日はダンサー7人と共に)
(練習スタート!)

181
00:08:36,716 --> 00:08:39,419
(Performance Director)
骨盤を肩幅くらい出さなきゃダメ

182
00:08:39,435 --> 00:08:40,820
(OK!)

183
00:08:51,604 --> 00:08:54,509
(パフォーマンスディレクターが
手本を見せている)
(一番難しい振付)

184
00:08:58,505 --> 00:08:59,329
(コワッ)

185
00:09:04,896 --> 00:09:05,221
(キャーーー)

186
00:09:06,096 --> 00:09:08,153
(この振付 可能..?) (怖がりのNAYEONには
垂直落下アトラクション級)

187
00:09:08,168 --> 00:09:10,669
(大丈夫です 恥ずかしいだけ)
ちょっと休憩します

188
00:09:13,253 --> 00:09:14,049
(恥)

189
00:09:14,065 --> 00:09:15,688
平気?

190
00:09:17,200 --> 00:09:18,475
見ましたか?

191
00:09:19,059 --> 00:09:19,926
(ククククククク)

192
00:09:20,527 --> 00:09:21,527
怖い...

193
00:09:21,543 --> 00:09:23,663
さっき私 飛んだみたいだけど...?

194
00:09:23,963 --> 00:09:26,099
(NAYEON)
バンジージャンプしてる気分でした

195
00:09:26,566 --> 00:09:27,777
サムネイルにしてください

196
00:09:27,793 --> 00:09:28,701
空中に浮いてるところ

197
00:09:28,717 --> 00:09:29,376
(NAYEON保護)

198
00:09:29,402 --> 00:09:30,603
(本当にご希望ですか..?)

199
00:09:32,232 --> 00:09:33,232
(怖気づいてる)

200
00:09:35,684 --> 00:09:37,944
(ついに成功が目前に,,)(感激)

201
00:09:40,350 --> 00:09:42,539
(Performance Director)
今度はもっと前に出てみて

202
00:09:48,227 --> 00:09:49,907
(NAYEON) 強く押してくれても

203
00:09:49,916 --> 00:09:52,212
(NAYEON) 前じゃなくて
上に行っちゃいます

204
00:09:54,561 --> 00:09:55,219
(ギューッ)

205
00:09:56,123 --> 00:09:57,943
(かなり前方に着地したNAYEON)

206
00:09:57,958 --> 00:09:59,232
出来た 出来た!

207
00:10:02,836 --> 00:10:05,507
(NAYEON) 私がダンサーさんたちを
押したのよ

208
00:10:07,742 --> 00:10:09,375
(音楽に合わせても練習する)

209
00:10:16,382 --> 00:10:17,559
(ピョン)

210
00:10:18,118 --> 00:10:19,864
(ククククククク)

211
00:10:21,521 --> 00:10:22,555
(大丈夫です)

212
00:10:22,569 --> 00:10:24,461
(Performance Director)
さっきは手に力が入ってたけど

213
00:10:24,477 --> 00:10:24,872
(ウンウン)

214
00:10:24,888 --> 00:10:26,392
(Performance Director)
今は手に力が入ってなかった

215
00:10:27,006 --> 00:10:28,975
(Performance Director)
これ 何度も練習しなきゃダメね

216
00:10:30,230 --> 00:10:31,172
やってみます!

217
00:10:31,431 --> 00:10:33,600
(ケガしてはいけないので)
(慣れるまで何度も練習)

218
00:10:44,375 --> 00:10:45,745
(繰り返し繰り返し)

219
00:10:49,482 --> 00:10:51,081
(無数の反復練習を最後に)
(振付練習 DAY 2 終了)

220
00:10:52,971 --> 00:10:53,838
(DANCE PRACTICE DAY 3)

221
00:10:57,475 --> 00:10:59,282
(振付は全部覚えて)
(ディテールを合わせているところ)

222
00:10:59,865 --> 00:11:01,117
(ククククククク)

223
00:11:02,962 --> 00:11:03,962
(こんな感じ??)

224
00:11:03,978 --> 00:11:04,852
そうそう

225
00:11:04,868 --> 00:11:05,868
こう?

226
00:11:08,279 --> 00:11:09,279
(こうやって)

227
00:11:10,470 --> 00:11:11,604
(ククククククク)

228
00:11:13,991 --> 00:11:14,807
(ハーン)

229
00:11:19,078 --> 00:11:19,946
(生意気そうな感じがポイント!)

230
00:11:26,243 --> 00:11:27,266
(アッ)

231
00:11:30,493 --> 00:11:33,192
(こんがらがっちゃう)

232
00:11:34,580 --> 00:11:36,179
こうやるのよ

233
00:12:10,964 --> 00:12:12,325
素敵だわ

234
00:12:12,341 --> 00:12:14,592
こんな感じでやるから...

235
00:12:14,608 --> 00:12:15,702
いいみたい

236
00:12:16,402 --> 00:12:18,938
(細部を直して満足のいく振付になる) こっちのほうが
あなたのところに集まる感じね

237
00:12:19,709 --> 00:12:21,205
ここでやらないで

238
00:12:22,729 --> 00:12:23,729
こうしたほうがいい

239
00:12:24,181 --> 00:12:25,181
こんなふうに

240
00:12:26,254 --> 00:12:28,009
そしたら ちょうどここに来るから

241
00:12:32,318 --> 00:12:33,947
(今日の練習は)
(音楽に合わせて全体を復習して終わり)

242
00:13:04,841 --> 00:13:06,753
(Performance Director)
なんかヒップな感じね

243
00:13:08,621 --> 00:13:11,559
(NAYEON) 韓国での最後の練習..

244
00:13:11,589 --> 00:13:12,961
(NAYEON) ではなくて

245
00:13:13,953 --> 00:13:16,601
(NAYEON) 明日 あさってまで

246
00:13:16,617 --> 00:13:18,159
(NAYEON) 韓国で練習して

247
00:13:18,171 --> 00:13:23,798
(NAYEON) アメリカに行って
アメリカのダンサーと1日練習して

248
00:13:23,828 --> 00:13:26,272
(NAYEON) MVを撮影します

249
00:13:26,521 --> 00:13:29,579
(NAYEON) 習ったばかりなので

250
00:13:29,609 --> 00:13:32,712
(NAYEON) もっと練習が
必要だと思います

251
00:13:32,722 --> 00:13:33,997
アメリカに行って

252
00:13:34,013 --> 00:13:36,399
(アメリカで会いましょう~)
練習 頑張ります

253
00:13:38,084 --> 00:13:39,373
(DANCE PRACTICE)
(IN LA)
こんにちは

254
00:13:39,640 --> 00:13:41,332
LAです

255
00:13:41,673 --> 00:13:43,569
(ん??)

256
00:13:43,584 --> 00:13:46,626
(NAYEON) LAに来たNAYEONです

257
00:13:46,851 --> 00:13:48,861
(NAYEON) 昨日 LAに到着して
私たちは

258
00:13:48,868 --> 00:13:50,826
(NAYEON) LAを楽しんで

259
00:13:50,842 --> 00:13:56,302
(NAYEON) 今日はダンサーさんたちとの
練習に行きます

260
00:13:56,723 --> 00:14:00,117
(NAYEON) 初めて MVに出る
ダンサー全員と一緒に

261
00:14:00,132 --> 00:14:01,672
(NAYEON) 練習するんですが

262
00:14:02,574 --> 00:14:03,574
すごく..

263
00:14:04,292 --> 00:14:05,292
心配です

264
00:14:05,308 --> 00:14:07,580
(NAYEON) 振付が難しくて

265
00:14:09,492 --> 00:14:10,583
(でも 頑張ります)

266
00:14:10,599 --> 00:14:12,610
(Manager) 昨日のコーヒーが
良かったから また行くところでしょ?

267
00:14:12,660 --> 00:14:14,015
(そう,, 昨日のカフェに
また行くところです)

268
00:14:14,031 --> 00:14:15,788
ええ だから

269
00:14:15,804 --> 00:14:19,449
(NAYEON) 韓国に店を出す気はないか
聞いてみようと思います

270
00:14:20,993 --> 00:14:23,279
社長が韓国人なんです

271
00:14:23,309 --> 00:14:24,338
それに名前もイムさん

272
00:14:24,354 --> 00:14:27,400
(運命じゃないかしら..?)
(しかも私と同じ苗字のイムさんらしい,,)

273
00:14:27,416 --> 00:14:30,242
買う時に聞いてみなきゃ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

NAYEON - ABCD Altyazı (SRT) - 22:20-1340-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ NAYEON - ABCD.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ NAYEON - ABCD.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ NAYEON - ABCD.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ NAYEON - ABCD.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!