NAV - Time Piece Altyazı (vtt) [03:26-206-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: NAV | Parça: Time Piece

CAPTCHA: captcha

NAV - Time Piece Altyazı (vtt) (03:26-206-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:13.200 --> 00:00:14.500
Timeless time piece

00:00:14.600 --> 00:00:16.300
Designer designed me (Yeah)

00:00:16.400 --> 00:00:18.000
Private jet gon' fly me (Shh)

00:00:18.100 --> 00:00:19.300
Bad bitches gon' slide

00:00:19.400 --> 00:00:21.600
Racks make my pockets
look tiny (Racks)

00:00:21.700 --> 00:00:23.000
VVS's shiny

00:00:23.100 --> 00:00:24.600
Elliot tryin' to blind me (Me)

00:00:24.700 --> 00:00:26.300
Can't see the time (Yeah)

00:00:26.400 --> 00:00:28.000
On my way to the top, I'm climbing

00:00:28.100 --> 00:00:29.700
Thought about resigning (Yeah)

00:00:29.800 --> 00:00:31.600
But the racks remind me ('Mind me)

00:00:31.700 --> 00:00:33.300
My true fans remind me

00:00:33.400 --> 00:00:35.000
Why don't you encourage me?

00:00:35.100 --> 00:00:36.800
Instead of burden me

00:00:36.900 --> 00:00:38.600
You supposed to be lit with me (Lit)

00:00:38.700 --> 00:00:40.200
But instead you burnin' me

00:00:40.300 --> 00:00:41.900
I changed my life (Changed my life)

00:00:42.000 --> 00:00:43.600
'Cause I sacrifice

00:00:43.700 --> 00:00:45.400
Nightmares in the day (In the day)

00:00:45.500 --> 00:00:47.000
Sleepless nights (In the night)

00:00:47.100 --> 00:00:48.700
'Cause I paid the price

00:00:48.800 --> 00:00:50.400
She talk to me nice

00:00:50.500 --> 00:00:52.200
I need me those (Red Bottoms)

00:00:52.300 --> 00:00:54.100
In my size (Yeah)

00:00:54.200 --> 00:00:55.800
Like I meditate

00:00:55.900 --> 00:00:57.600
Got my mind straight (Straight)

00:00:57.700 --> 00:00:59.200
Dodging all the hate (Hate)

00:00:59.300 --> 00:01:01.000
Watch me elevate (Turn up)

00:01:01.100 --> 00:01:02.600
Going state to state (State to state)

00:01:02.700 --> 00:01:04.400
Pockets overweight (Overweight)

00:01:04.500 --> 00:01:06.200
I ain't leave my place
(Leave my place)

00:01:06.300 --> 00:01:08.100
Tell the guards, close my safe (Ohh)

00:01:08.200 --> 00:01:09.500
Timeless time piece

00:01:09.600 --> 00:01:11.100
Designer designed me (Yeah)

00:01:11.200 --> 00:01:12.800
Private jet gon' fly me (Sheww)

00:01:12.900 --> 00:01:14.400
Bad bitches gon' slide

00:01:14.500 --> 00:01:16.300
Racks make my pockets
look tiny (Racks)

00:01:16.400 --> 00:01:17.800
VVS's shining

00:01:17.900 --> 00:01:19.600
Elliot tryin' to blind me (Me)

00:01:19.700 --> 00:01:21.000
Can't see the time (Yeah)

00:01:21.100 --> 00:01:22.900
On my way to the top, I'm climbing

00:01:23.000 --> 00:01:24.700
Thought about resigning (Yeah)

00:01:24.800 --> 00:01:26.500
But the racks remind me ('Mind me)

00:01:26.600 --> 00:01:28.200
My true fans remind me (Remind me)

00:01:28.300 --> 00:01:29.900
Why don't you encourage me?

00:01:30.000 --> 00:01:31.600
Instead of burden me

00:01:31.700 --> 00:01:33.300
You supposed to be lit with me (Lit)

00:01:33.400 --> 00:01:35.300
But instead you burnin' me

00:01:35.400 --> 00:01:37.100
In the system (Let's get it)

00:01:37.200 --> 00:01:38.600
They couldn't find me
(Couldn't find me)

00:01:38.700 --> 00:01:40.200
A hunnid and ten some

00:01:40.300 --> 00:01:42.000
On my time piece (On my time piece)

00:01:42.100 --> 00:01:44.000
You think you a snake hoe (Snake hoe)

00:01:44.100 --> 00:01:45.500
You think you slimy (Slimy)

00:01:45.600 --> 00:01:47.200
I'm with them A-holes (A-holes)

00:01:47.300 --> 00:01:49.500
My killers grimy (Grimy)

00:01:49.600 --> 00:01:51.600
My first time comin'
out with this music

00:01:51.700 --> 00:01:53.200
I ain't get no love (I
ain't get no love)

00:01:53.300 --> 00:01:55.200
And I really had to make
it out on my own

00:01:55.300 --> 00:01:56.900
I don't hold no grudge (No grudge)

00:01:57.000 --> 00:01:58.500
And I had to stop sipping
on that purple

00:01:58.600 --> 00:02:00.000
'Cause I don't want no fuss (No fuss)

00:02:00.100 --> 00:02:01.900
They say don't retaliate
off this bullshit

00:02:02.000 --> 00:02:03.400
I'm like so what

00:02:03.500 --> 00:02:06.100
I just bought four rings,
I'm a king (I'm a king)

00:02:06.200 --> 00:02:09.700
And I got to go all out when
I do my thing (Turn up)

00:02:09.800 --> 00:02:11.900
These not SI, they VV's (VV's)

00:02:12.000 --> 00:02:13.900
Free my guys, I ain't gon' lie

00:02:14.000 --> 00:02:15.500
I spent 2k on TV (TV's)

00:02:15.600 --> 00:02:17.700
Oh, you think you a gangster

00:02:17.800 --> 00:02:19.100
And you don't bleed, bleed

00:02:19.200 --> 00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

NAV - Time Piece Altyazı (vtt) - 03:26-206-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ NAV - Time Piece.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ NAV - Time Piece.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ NAV - Time Piece.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ NAV - Time Piece.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!