NAV - Snap Altyazı (vtt) [02:49-169-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: NAV | Parça: Snap

CAPTCHA: captcha

NAV - Snap Altyazı (vtt) (02:49-169-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:11.200 --> 00:00:14.300
You found out your girlfriend
is a thot hoe (Thot, thot)

00:00:14.400 --> 00:00:17.100
I found found out my penthouse
on the top floor (On the top)

00:00:17.200 --> 00:00:19.900
Still the same person I just
shop more (I'm the same)

00:00:20.000 --> 00:00:22.700
Eliante diamonds we don't
shop gold (Shop gold)

00:00:22.800 --> 00:00:25.400
These rappers say they real but
they not though (Not though)

00:00:25.500 --> 00:00:28.200
They say they got VV's but they
not though (Not though)

00:00:28.300 --> 00:00:31.100
How you say you ballin' with
no guwop though? (Broke)

00:00:31.200 --> 00:00:33.800
Seven people sleepin' at your
spot though (What you mean?)

00:00:33.900 --> 00:00:36.300
When you goin' up they suck your
dick for clout (Suck, suck)

00:00:36.400 --> 00:00:39.100
When you goin' down they
quick to throw you out

00:00:39.200 --> 00:00:41.800
Change my number I don't want
to hang out (Fuck 'em all)

00:00:41.900 --> 00:00:44.500
Cafe by myself with all my chains out

00:00:44.600 --> 00:00:47.100
The shit they cap about, we
don't even snap (Cap)

00:00:47.200 --> 00:00:49.900
Bentley Mulsanne, Maybachs back
to back (Skrrt, skrrt)

00:00:50.000 --> 00:00:52.700
Brand new AP and the diamonds
came attached (Yes sir)

00:00:52.800 --> 00:00:55.500
Lyin'in they raps, they
abusing, "No cap"

00:00:55.600 --> 00:00:58.300
The shit they cap about, we
don't even snap (Cap)

00:00:58.400 --> 00:01:01.000
The dream girl callin' me and I ain't
even callin' back (Click)

00:01:01.100 --> 00:01:03.800
They ain't got no money probably
worth a hundred flat

00:01:03.900 --> 00:01:06.600
Lyin' in they raps, they
abusing, "No cap"

00:01:06.700 --> 00:01:08.400
Misleadin' all the kids

00:01:08.500 --> 00:01:09.300
They sellin' dreams

00:01:09.400 --> 00:01:12.000
They ain't even got a crib
but they got Amiri jeans

00:01:12.100 --> 00:01:13.400
They ain't did the shit they said

00:01:13.500 --> 00:01:14.900
Ain't what it seems

00:01:15.000 --> 00:01:16.300
Don't believe nothin' they say

00:01:16.400 --> 00:01:17.700
That watch don't cost a hundred G's

00:01:17.800 --> 00:01:20.600
I could lose her ten times still
get my bitch back (Get 'em)

00:01:20.700 --> 00:01:23.300
Flooded out Philippe feel like I
got my wrist back (Wrist back)

00:01:23.400 --> 00:01:26.100
Used to wear Supreme now
it's designer mismatch

00:01:26.200 --> 00:01:28.800
Women size Balenci's didn't
think I...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

NAV - Snap Altyazı (vtt) - 02:49-169-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ NAV - Snap.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ NAV - Snap.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ NAV - Snap.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ NAV - Snap.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!