Natti Natasha - Te lo Dije Altyazı (vtt) [03:46-226-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Natti Natasha | Parça: Te lo Dije

CAPTCHA: captcha

Natti Natasha - Te lo Dije Altyazı (vtt) (03:46-226-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:30.000 --> 00:00:31.900
Por culpa de la copa

00:00:32.000 --> 00:00:34.400
Amaneciste en mi cama sin ropa

00:00:34.500 --> 00:00:37.200
Le eché la culpa a la nota

00:00:37.300 --> 00:00:40.700
Que la persona de ayer era otra (Otra)

00:00:40.800 --> 00:00:43.500
Te lo dije una vez

00:00:43.600 --> 00:00:49.000
Que cuando te pillara ibas a volver

00:00:49.100 --> 00:00:54.600
Porque no ha habido nadie
que te lo haga bien

00:00:54.700 --> 00:00:56.600
Muy bien, muy bien, muy bien

00:00:56.700 --> 00:01:01.800
Yo sí te lo hice bien, muy bien

00:01:01.900 --> 00:01:05.400
Quiere mi número, no sé lo que pensó

00:01:05.500 --> 00:01:08.100
Noche de sábado y Natti se le perdió

00:01:08.200 --> 00:01:10.800
Me anda buscando, pero yo ando perdida

00:01:10.900 --> 00:01:12.900
Causando estragos con Anitta

00:01:13.000 --> 00:01:16.200
Hablando claro, tráeme
otra botella, -ella

00:01:16.300 --> 00:01:18.000
Ya llegaron las superestrellas

00:01:18.100 --> 00:01:21.500
Hablando claro, tráeme
otra botella, -ella

00:01:21.600 --> 00:01:24.100
Difícil de olvidar la noche aquella

00:01:24.200 --> 00:01:26.200
Te lo dije una vez

00:01:26.300 --> 00:01:31.600
Que cuando te pillara ibas a volver

00:01:31.700 --> 00:01:37.100
Porque no ha habido nadie
que te lo haga bien

00:01:37.200 --> 00:01:39.550
Muy bien, muy bien, muy bien

00:01:39.600 --> 00:01:44.700
Yo sí te lo hice bien, muy bien

00:01:44.800 --> 00:01:47.400
Te lo dije una vez

00:01:47.500 --> 00:01:53.100
Que cuando te pillara ibas a volver

00:01:53.200 --> 00:01:58.500
Porque no ha habido nadie
que te lo haga bien

00:01:58.600 --> 00:02:00.600
Muy bien, muy bien, muy bien

00:02:00.700 --> 00:02:05.750
Yo sí te lo hice bien, muy bien

00:02:05.800 --> 00:02:09.500
Yo no lo pensaría si
fueran mis enemiga'

00:02:09.600 --> 00:02:11.500
Porque ninguna está en mi liga

00:02:11.600 --> 00:02:13.900
Hasta borracho me lo llevaría

00:02:14.000 --> 00:02:17.900
Pero, yo no me tiro a los
macho' de mis amigas

00:02:18.000 --> 00:02:20.700
Cartera llena 'e dinero,
diamante' como el hielo

00:02:20.800 --> 00:02:23.200
'Tá duro, pero tú sigues
siendo un frequero

00:02:23.300 --> 00:02:24.500
Con la do' no e' posible

00:02:24.600 --> 00:02:27.300
No' llaman la' Tom Cruise,
misión imposible

...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Natti Natasha - Te lo Dije Altyazı (vtt) - 03:46-226-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Natti Natasha - Te lo Dije.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Natti Natasha - Te lo Dije.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Natti Natasha - Te lo Dije.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Natti Natasha - Te lo Dije.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!