Natalia Lafourcade - Danza de Gardenias Altyazı (SRT) [04:24-264-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Natalia Lafourcade | Parça: Danza de Gardenias

CAPTCHA: captcha

Natalia Lafourcade - Danza de Gardenias Altyazı (SRT) (04:24-264-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:17,200 --> 00:00:21,450
Hoy

2
00:00:21,500 --> 00:00:23,200
Palomito blanco no le

3
00:00:23,300 --> 00:00:25,250
Llores tanto a tú paloma

4
00:00:25,300 --> 00:00:27,700
Negra Marisol morena

5
00:00:27,700 --> 00:00:32,200
Siempre te amara

6
00:00:33,200 --> 00:00:37,500
Hoy

7
00:00:37,600 --> 00:00:39,700
Ese tuyo llanto se convierte

8
00:00:39,800 --> 00:00:41,800
En canto y va a ser escuchado

9
00:00:41,900 --> 00:00:43,700
Por el cielo, y pronto

10
00:00:43,800 --> 00:00:48,300
Libre volarás

11
00:00:49,600 --> 00:00:51,200
Ay

12
00:00:51,300 --> 00:00:53,600
Se me parte el alma

13
00:00:53,700 --> 00:00:55,350
Que muera la esperanza y

14
00:00:55,400 --> 00:00:57,300
Toda la dulzura del amor

15
00:00:57,400 --> 00:00:59,300
En tí

16
00:01:00,300 --> 00:01:01,700
Ay

17
00:01:01,800 --> 00:01:04,300
A dónde va la calma

18
00:01:04,400 --> 00:01:06,100
Y que diva la nostalgia

19
00:01:06,200 --> 00:01:07,300
Y que repare el tiempo

20
00:01:07,400 --> 00:01:10,100
Lo que en ti rompí

21
00:01:13,700 --> 00:01:17,900
Tu

22
00:01:18,000 --> 00:01:19,500
Palomito blanco que

23
00:01:19,600 --> 00:01:21,700
Entregaste tanto tu paloma

24
00:01:21,800 --> 00:01:24,000
Negra dejará una estela

25
00:01:24,100 --> 00:01:28,500
Que te alumbrará

26
00:01:30,000 --> 00:01:31,500
Hoy

27
00:01:31,600 --> 00:01:33,100
Ese tuyo llanto se

28
00:01:33,200 --> 00:01:34,600
Convierte en río de tus

29
00:01:34,700 --> 00:01:36,100
Ojos santos y una flor

30
00:01:36,200 --> 00:01:39,500
Marchita reflorecerá

31
00:01:39,800 --> 00:01:44,900
Florecerá, Florecerá

32
00:01:45,000 --> 00:01:49,900
Ese antiguo encanto dentro
de tu pecho reflorecerá

33
00:01:50,400 --> 00:01:55,700
Florecerá, Florecerá

34
00:01:55,800 --> 00:02:01,800
Una danza llena de gardenias
plenas reflorecerá

35
00:02:29,100 --> 00:02:30,500
Ay

36
00:02:30,600 --> 00:02:31,400
Es que me parte

37
00:02:31,500 --> 00:02:33,800
El alma que muera la

38
00:02:33,900 --> 00:02:36,100
Esperanza y toda la dulzura

39
00:02:36,200 --> 00:02:39,700
Del amor en ti

40
00:02:39,800 --> 00:02:41,300
Ay

41
00:02:41,400 --> 00:02:43,900
A dónde va la calma

42
00:02:44,000 --> 00:02:45,500
Y que diva la nostalgia

43
00:02:45,600 --> 00:02:46,800
Y que repare el tiempo

44
00:02:46,900 --> 00:02:49,650
Lo que en ti rompí

45
00:02:49,700 --> 00:02:54,700
Florecerá, Florecerá

46
00:02:54,800 --> 00:03:00,100
Ese antiguo encanto dentro
de tu pecho reflore...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Natalia Lafourcade - Danza de Gardenias Altyazı (SRT) - 04:24-264-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Natalia Lafourcade - Danza de Gardenias.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Natalia Lafourcade - Danza de Gardenias.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Natalia Lafourcade - Danza de Gardenias.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Natalia Lafourcade - Danza de Gardenias.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!