Na Batida - Anitta Altyazı (vtt) [03:27-207-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Na Batida | Parça: Anitta

CAPTCHA: captcha

Na Batida - Anitta Altyazı (vtt) (03:27-207-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:50.500 --> 00:00:51.900
Não dá mole vem pra cá

00:00:52.100 --> 00:00:53.600
Não tem hora pra acabar

00:00:53.800 --> 00:00:55.400
O clima tá esquentando

00:00:55.600 --> 00:00:57.200
Eu só vim avisar

00:00:57.400 --> 00:00:59.000
Se pensou que ia desistir

00:00:59.200 --> 00:01:00.800
Não precisa se iludir

00:01:01.000 --> 00:01:03.700
Não sou daquelas que pedem pra parar

00:01:03.900 --> 00:01:04.900
Pra parar

00:01:04.600 --> 00:01:06.000
Na batida

00:01:06.200 --> 00:01:07.800
É que eu fico sem pensar

00:01:08.000 --> 00:01:09.500
Para a pista

00:01:09.700 --> 00:01:11.600
Vem que aqui é o meu lugar

00:01:11.800 --> 00:01:13.200
Na batida

00:01:13.400 --> 00:01:15.000
Nem adianta tentar

00:01:15.200 --> 00:01:17.100
Aqui é o meu lugar

00:01:17.300 --> 00:01:18.900
Aqui é o meu lugar

00:01:19.100 --> 00:01:20.800
E depois que começar

00:01:21.000 --> 00:01:22.400
Não se arrepende

00:01:22.600 --> 00:01:24.400
E depois que me atiçar

00:01:24.600 --> 00:01:26.500
Não adianta mais!

00:01:26.700 --> 00:01:28.100
Quando me atiçar

00:01:28.300 --> 00:01:30.100
Não adianta mais!

00:01:30.300 --> 00:01:31.600
Quando eu me mexer

00:01:31.800 --> 00:01:33.800
Vai ver quem vai perder!

00:01:34.000 --> 00:01:35.100
Depois que começar

00:01:35.300 --> 00:01:36.600
Não se arrepende

00:01:36.800 --> 00:01:38.800
E depois que me atiçar

00:01:39.000 --> 00:01:41.000
Não adianta mais!

00:01:41.200 --> 00:01:42.300
Quando me atiçar

00:01:42.500 --> 00:01:44.600
Não adianta mais!

00:01:44.800 --> 00:01:45.800
Quando eu me mexer

00:01:45.900 --> 00:01:53.900
Vai ver quem vai perder!

00:02:02.700 --> 00:02:04.000
Não dá mole vem pra cá

00:02:04.200 --> 00:02:05.800
Não tem hora pra acabar

00:02:06.000 --> 00:02:07.500
O clima tá esquentando

00:02:07.700 --> 00:02:09.400
Eu só vim avisar

00:02:09.600 --> 00:02:11.100
Se pensou que ia desistir

00:02:11.300 --> 00:02:12.900
Não precisa se iludir

00:02:13.100 --> 00:02:16.400
Não sou daquelas que pedem pra
parar, pra parar

00:02:16.600 --> 00:02:18.200
Na batida

00:02:18.400 --> 00:02:19.900
É que eu fico sem pensar

00:02:20.100 --> 00:02:21.700
Para a pista

00:02:21.900 --> 00:02:23.600
Vem que aqui é o meu lugar

00:02:23.800 --> 00:02:25.400
Na batida

00:02:25.600 --> 00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Na Batida - Anitta Altyazı (vtt) - 03:27-207-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Na Batida - Anitta.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Na Batida - Anitta.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Na Batida - Anitta.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Na Batida - Anitta.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!