Myke Towers - La Playa Altyazı (vtt) [04:10-250-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Myke Towers | Parça: La Playa

CAPTCHA: captcha

Myke Towers - La Playa Altyazı (vtt) (04:10-250-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:13.100 --> 00:00:16.500
La marea estaba bajando (Yeah, yeah)

00:00:16.600 --> 00:00:19.900
Y el sol yéndose, atardeciendo
(Woh-oh-oh)

00:00:20.000 --> 00:00:23.000
Nadie nos estaba mirando (No)

00:00:23.100 --> 00:00:26.700
Solo de testigo teníamo'
al viento (¡Remix!)

00:00:26.800 --> 00:00:30.200
Yo te lo hice a ti en la playa,
justo al frente de la orilla

00:00:30.300 --> 00:00:33.500
Ella y yo no somo' nada, pero
solo entre comilla'

00:00:33.600 --> 00:00:38.200
Ella e' mi nena, por debajo 'el agua
o si no encima de la arena

00:00:38.300 --> 00:00:40.300
Tú ere' mi sirena porque

00:00:40.400 --> 00:00:43.800
Yo se lo hice a ella en la playa,
justo al frente de la orilla

00:00:43.900 --> 00:00:47.100
Ella y yo no somo' nada, pero
solo entre comilla'

00:00:47.200 --> 00:00:51.700
Ella e' mi galla, 'taba mojá' y le
di pa' que se seque en mi toalla

00:00:51.800 --> 00:00:54.800
Y me dice que le encanta cuando
le hago "pri-yah-yah"

00:00:54.900 --> 00:00:56.300
Sábado y domingo pa'l yacht (Bep)

00:00:56.400 --> 00:00:58.100
Le gustan lo' tigers con cash

00:00:58.200 --> 00:01:00.900
Andaba de party, rulay con la' pana'
(Celebrando su birthday bash)

00:01:01.000 --> 00:01:03.800
Bien a lo loco, quemando y bebiendo

00:01:03.900 --> 00:01:07.900
Ella estaba lucía' porque la estaba
viendo (Yah-yah-yah; ¡Farru!)

00:01:08.000 --> 00:01:09.500
A to' volumen le puse "Rebota"

00:01:09.600 --> 00:01:11.100
Se ponía en cuatro y
meneaba la nalgota

00:01:11.200 --> 00:01:12.800
'Taba hecha completa y
tenía una' tetota'

00:01:12.900 --> 00:01:14.500
El bollo bien marca'o, del
gistro se le brota

00:01:14.600 --> 00:01:16.100
Y ahí fue que yo me quite la pelá'

00:01:16.200 --> 00:01:18.000
Allí la tiré pa'l agua
y le hundí el Titanic

00:01:18.100 --> 00:01:19.700
Ella me decía: "Apriétame, daddy"

00:01:19.800 --> 00:01:21.500
(Se vino bien fuerte como un Tsunami)

00:01:21.600 --> 00:01:22.400
Usa bikini

00:01:22.500 --> 00:01:26.300
Le puse la' piernas como las
puerta' de un Lamborghini

00:01:26.400 --> 00:01:27.800
Le doy sin beanie

00:01:27.900 --> 00:01:31.300
Y es que te quiero para
mí, baby, believe me

00:01:31.400 --> 00:01:34.800
Yo quiero que tú sea' la queen,
no hablo de Ivy (No)

00:01:34.900 --> 00:01:36.200
Usa bikini

00:01:36.300 --> 00:01:40.000
Le puse la' piernas como las puerta'
de un Lamborghini, ey

00:01:40.100 --> 00:01:41.800
Le doy sin beanie-ie

00:01:41.900 --> 00:01:45.200
Y es que te quiero para mí,
baby, believe me, ey

00:01:45.300 --> 00:01:49.000
Yo quiero que tú sea' la queen, no
hablo de Ivy (No hablo de Ivy)

00:01:49.100 --> 00:01:52.400
Yo te lo hice a ti en la playa,
justo al frente de la orilla

00:01:52.500 --> 00:01:55.900
Ella y yo no somo' nada, pero
solo entre comilla'

00:01:56.000 --> 00:02:00.400
Ella e' mi nena, por debajo 'el agua
o si no encima de la arena

00:02:00.500 --> 00:02:02.500
Tú eres mi sirena porque (Wah)

00:02:02.600 --> 00:02:06.000
Yo te lo hice a ti en la playa,
justo al frente de la orilla

00:02:06.100 --> 00:02:09.400
Ella y yo no somo' nada, pero
solo entre comilla'

00:02:09.500 --> 00:02:14.200
Ella e' mi nena, por debajo 'el agua
o si no encima de la arena

00:02:14.300 --> 00:02:16.450
Eres mi sirena

00:02:16.500 --> 00:02:18.200
Oh, mama

00:02:18.300 --> 00:02:22.200
Quiero hacerte el amor al
frente de la orillita

00:02:22.300 --> 00:02:25.000
Pero por favor, no digas nada (Jeje)

00:02:25.100 --> 00:02:28.100
Que yo tengo mi novia
y tú tienes lo tuyo

00:02:28.200 --> 00:02:31.200
Así que mejor quédate
(Shh) callada (Wuh)

00:02:31.300 --> 00:02:35.900
Te veo en el mismo lugar
de siempre (Uh)

00:02:36.000 --> 00:02:39.300
Ponte los pantycitos que
me encienden (Yeah)

00:02:39.400 --> 00:02:44.400
A las 8 y 15 ready pa' comerte,
ready pa' comerte (Wuh)

00:02:44.500 --> 00:02:45.800
Poquito a poco (Wuh)

00:02:45.900 --> 00:02:47.600
Mírame a la cara mientras
te toco (Tú sabe')

00:02:47.700 --> 00:02:49.500
Yo sé que te gusta suave (Wuh)

00:02:49.6...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Myke Towers - La Playa Altyazı (vtt) - 04:10-250-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Myke Towers - La Playa.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Myke Towers - La Playa.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Myke Towers - La Playa.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Myke Towers - La Playa.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!