Ariana Grande - The Wizard and I Altyazı (SRT) [04:01-241-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ariana Grande | Parça: The Wizard and I

CAPTCHA: captcha

Ariana Grande - The Wizard and I Altyazı (SRT) (04:01-241-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:07,841 --> 00:00:11,194
When I meet the Wizard

1
00:00:11,244 --> 00:00:14,531
Once I prove my worth

2
00:00:14,581 --> 00:00:17,367
And when I meet the Wizard

3
00:00:17,417 --> 00:00:20,804
What I've waited for
since, since birth

4
00:00:20,854 --> 00:00:24,224
And with
all his Wizard wisdom

5
00:00:24,224 --> 00:00:27,243
By my looks,
he won't be blinded

6
00:00:27,293 --> 00:00:31,047
Do you think
the Wizard is dumb?

7
00:00:31,097 --> 00:00:34,284
Or, like Munchkins,
so small-minded?

8
00:00:34,334 --> 00:00:38,355
No, he'll say to me, "I see
who you truly are"

9
00:00:38,405 --> 00:00:41,074
"A girl on whom I can rely"

10
00:00:41,074 --> 00:00:44,361
And that's how we'll begin

11
00:00:44,411 --> 00:00:47,397
The Wizard and I

12
00:00:52,419 --> 00:00:55,672
Once I'm with the Wizard

13
00:00:55,722 --> 00:00:59,042
My whole life will change

14
00:00:59,092 --> 00:01:02,212
'Cause once
you're with the Wizard

15
00:01:02,262 --> 00:01:05,248
No one thinks you're strange

16
00:01:05,298 --> 00:01:08,451
No father
is not proud of you

17
00:01:08,501 --> 00:01:12,422
No sister acts ashamed

18
00:01:12,472 --> 00:01:15,425
And all of Oz
has to love you

19
00:01:15,475 --> 00:01:18,912
And by the Wizard,
you're acclaimed

20
00:01:18,912 --> 00:01:23,033
And this gift or this
curse I have inside

21
00:01:23,083 --> 00:01:26,036
Maybe at last, I'll know why

22
00:01:26,086 --> 00:01:28,905
When we are hand-in-hand

23
00:01:28,955 --> 00:01:31,307
The Wizard and I

24
00:01:33,093 --> 00:01:35,311
And one day, he'll say
to me, "Elphaba

25
00:01:35,361 --> 00:01:39,416
A girl who is so superior

26
00:01:39,466 --> 00:01:43,686
Shouldn't a girl
who's so good inside

27
00:01:43,736 --> 00:01:46,089
Have a matching exterior?

28
00:01:46,139 --> 00:01:49,259
And since folks here to
an absurd degree

29
00:01:49,309 --> 00:01:52,929
Seem fixated
on your verdigris

30
00:01:52,979 --> 00:01:56,816
Would it be all right by you

31
00:01:56,816 --> 00:02:02,439
If I de-greenify you?"

32
00:02:02,489 --> 00:02:06,276
And though of course that's
not important to me

33
00:02:06,326 --> 00:02:09,446
"All right, why not?"
I'll reply

34
00:02:09,496 --> 00:02:12,615
Oh, what a pair we'll be

35
00:02:12,665 --> 00:02:16,219
The Wizard and I

36
00:02:16,269 --> 00:02:18,855
Yes, what a pair we'll be

37
00:02:18,905 --> 00:02:20,790
The Wizard and

38
00:02:24,477 --> 00:02:28,264
Unlimited

39
00:02:28,314 --> 00:02:33,103
My future is unlimited

40
00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ariana Grande - The Wizard and I Altyazı (SRT) - 04:01-241-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ariana Grande - The Wizard and I.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ariana Grande - The Wizard and I.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ariana Grande - The Wizard and I.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ariana Grande - The Wizard and I.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!