Mozzy - FREE JUJU Altyazı (vtt) [02:12-132-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Mozzy | Parça: FREE JUJU

CAPTCHA: captcha

Mozzy - FREE JUJU Altyazı (vtt) (02:12-132-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:06.800 --> 00:00:09.000
Free Lil Ju, that's on the woops,
I wish they gave him bail

00:00:09.100 --> 00:00:12.000
I would've been grabbed him

00:00:12.100 --> 00:00:14.900
If I'm a bitch like niggas say,
you should've been bagged me

00:00:15.800 --> 00:00:19.800
Yeah, Avenues

00:00:21.100 --> 00:00:22.400
Ain't going back to that cell

00:00:22.500 --> 00:00:24.300
Still winning when I add up these L's

00:00:24.400 --> 00:00:26.300
To the neck 'cause I
won't rat on myself

00:00:26.400 --> 00:00:29.700
It was days I was hurting, but my pride
wouldn't let me ask you for help

00:00:29.800 --> 00:00:31.700
High-speeding, do the dash in a dell

00:00:31.800 --> 00:00:33.200
That wasn't even our load

00:00:33.300 --> 00:00:35.000
Since you know me, name
a time when I froze

00:00:35.100 --> 00:00:37.000
Real nigga, not the one you expose

00:00:37.100 --> 00:00:38.400
What's the price on the poles?

00:00:38.500 --> 00:00:40.300
Ring me up, I plan on
blessing the hood

00:00:40.400 --> 00:00:42.200
How you blow up and ain't
check on the hood?

00:00:42.300 --> 00:00:43.900
That could never be me

00:00:44.000 --> 00:00:45.700
Blew the Interscope check on the hood

00:00:45.800 --> 00:00:49.100
Stuffed the opposition dead in the
'Wood 'cause it's forever smokey

00:00:49.200 --> 00:00:51.500
Fun-sized AR's shells hella bulky

00:00:51.600 --> 00:00:54.100
Remove the high beams
and telescopie, yeah

00:00:54.200 --> 00:00:56.200
I'm still in Cali', I can't
tell they want me

00:00:56.300 --> 00:00:58.300
Pursuing every lead that fell upon me

00:00:58.400 --> 00:00:59.500
We proactive with it

00:00:59.600 --> 00:01:02.200
He took his scary ass to Houston
when we clapped a nigga

00:01:02.300 --> 00:01:04.200
And that's on Jakey, go
and ask the nigga

00:01:04.300 --> 00:01:05.500
HGM General

00:01:05.600 --> 00:01:07.900
They ain't get no money, niggas
acting like it's difficult

00:01:08.000 --> 00:01:11.000
First time in Slausen, blew
a fifty ball with Enphico

00:01:11.100 --> 00:01:12.600
You know I fuck with Ben Ballin

00:01:12.700 --> 00:01:17.300
The labels been calling way before
I signed with Gotti, but they ain't
get me righteous like he got me

00:01:17.400 --> 00:01:19.800
Slidin' with these sticks,
masks on, game of hockey

00:01:19.900 --> 00:01:22.400
Turning down the Trist', preferably
fuck with Wocky

00:01...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Mozzy - FREE JUJU Altyazı (vtt) - 02:12-132-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Mozzy - FREE JUJU.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Mozzy - FREE JUJU.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Mozzy - FREE JUJU.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Mozzy - FREE JUJU.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!