Morat - Someone I Used to Know Altyazı (vtt) [02:56-176-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Morat | Parça: Someone I Used to Know

CAPTCHA: captcha

Morat - Someone I Used to Know Altyazı (vtt) (02:56-176-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.567 --> 00:00:03.704
I don't wanna speak
too soon

00:00:03.770 --> 00:00:06.974
Truth is
that I couldn't wait

00:00:07.040 --> 00:00:10.210
I know I should've thought
this through

00:00:10.344 --> 00:00:13.714
But maybe
there's no other way

00:00:13.780 --> 00:00:16.683
I know
that it's nothing new

00:00:16.817 --> 00:00:19.853
I'm sounding
like a dumb cliche

00:00:20.420 --> 00:00:23.090
I swear to god
that's it not you

00:00:23.690 --> 00:00:27.160
Just part
of me is still afraid

00:00:27.895 --> 00:00:32.633
Oh why does it take
a heart to break?

00:00:34.301 --> 00:00:38.872
For it to know exactly
what's at stake

00:00:40.307 --> 00:00:41.341
I don't wanna

00:00:41.475 --> 00:00:44.711
Mess it up when everything
feels right

00:00:44.845 --> 00:00:48.248
Say the words that lead
to the same fights

00:00:48.382 --> 00:00:53.921
That I had with someone
I used to know

00:00:54.021 --> 00:00:54.821
I don't wanna

00:00:54.922 --> 00:00:58.258
Fall in love
and forget the feeling

00:00:58.325 --> 00:01:01.261
Find the word and then
loose the meaning

00:01:01.395 --> 00:01:07.267
You becoming someone
I used to know

00:01:07.334 --> 00:01:08.101
I don't wanna

00:01:08.135 --> 00:01:09.202
Break up and make up

00:01:09.937 --> 00:01:11.238
Tell you I'm sorry

00:01:11.371 --> 00:01:14.508
You go tell your friends
half of the story

00:01:14.574 --> 00:01:19.379
If I end up losing you

00:01:20.480 --> 00:01:21.815
Then I don't wanna

00:01:21.949 --> 00:01:24.551
Oye, quiero saber
de tu vida

00:01:24.685 --> 00:01:27.654
Que no olvidé volar sin
temerle a la caída

00:01:27.788 --> 00:01:30.657
Los años me cobraron
por cada error

00:01:30.791 --> 00:01:34.227
Y mi cabeza ahora solo
piensa en lo peor

00:01:34.361 --> 00:01:37.397
Y me niego a querer para
luego olvidar

00:01:37.464 --> 00:01:40.667
Tomar fotos que luego
me toque borrar

00:01:40.734 --> 00:01:42.502
Dañar otra canción

00:01:42.569 --> 00:01:44.137
Llenar otro cajón

00:01:44.204 --> 00:01:47.975
De recuerdos que se que
me duele guardar

00:01:48.108 --> 00:01:52.012
Oh, why does it take
a heart to break?

00:01:52.145 --> 00:01:54.414
Yo lo sé bien

00:01:54.548 --> 00:01:58.585
For it to know exactly
what's at stake

00:01:58.719 --> 00:02:00.38...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Morat - Someone I Used to Know Altyazı (vtt) - 02:56-176-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Morat - Someone I Used to Know.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Morat - Someone I Used to Know.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Morat - Someone I Used to Know.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Morat - Someone I Used to Know.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!