Mora - TUS LAGRIMAS Altyazı (SRT) [02:54-174-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Mora | Parça: TUS LAGRIMAS

CAPTCHA: captcha

Mora - TUS LAGRIMAS Altyazı (SRT) (02:54-174-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,900 --> 00:00:14,600
Tú quieres conmigo, pero
tu corazón tiene dueño

2
00:00:15,700 --> 00:00:20,800
Eso ya no sirve, llévalo a
una casa de empeño (Yeah)

3
00:00:21,100 --> 00:00:26,100
Y si no sabe' olvidar, tranquila,
yo te enseño (Enseño)

4
00:00:26,500 --> 00:00:31,100
Trato de no pensarte, pero me sale'
hasta en los sueño' (Yeah)

5
00:00:31,700 --> 00:00:33,700
Yo te sigo la máquina

6
00:00:33,800 --> 00:00:35,800
Sé que piensa' en él

7
00:00:35,900 --> 00:00:39,900
Pero ese cabrón no merece tus lágrima'

8
00:00:40,000 --> 00:00:43,000
Solo déjate de él, yo hago lo demá'

9
00:00:43,100 --> 00:00:45,500
Baby, pasa la página (Uh-uh)

10
00:00:45,600 --> 00:00:48,500
Ya tú no ere' de él, periódico de ayer

11
00:00:48,600 --> 00:00:51,000
Dile que tiene' a alguien má'

12
00:00:51,100 --> 00:00:54,100
Que te lo hace mejor y no
pelea por na' (¡Rra!)

13
00:00:54,200 --> 00:00:56,700
Baby, yo 'toy pa' ti, pero dime tú

14
00:00:56,800 --> 00:00:59,600
Si quiere' que esto avance,
cámbiame la lu'

15
00:00:59,700 --> 00:01:02,500
La puerta del ataúd déjasela abierta

16
00:01:02,600 --> 00:01:05,100
Que esa relación ya está muerta (Wuh)

17
00:01:05,200 --> 00:01:07,800
Dice que te quiere y mira su actitud

18
00:01:07,900 --> 00:01:10,900
Baby, tú resalta' entre la multitud

19
00:01:11,000 --> 00:01:13,100
Tú no eres común, tú ere' otra vuelta

20
00:01:13,200 --> 00:01:16,100
Pide pura' cosa' rica',
mami, está compuesta

21
00:01:16,200 --> 00:01:18,600
La noche se presta, no
quiero indirecta'

22
00:01:18,700 --> 00:01:21,400
Yo quería amarrarte pero
tú anda' suelta

23
00:01:21,500 --> 00:01:24,300
Y antes que te vaya',
mami, pon la webcam

24
00:01:24,400 --> 00:01:27,200
Quítate la ropa pa' verte completa

25
00:01:27,300 --> 00:01:30,300
Tú eres loca, ma', pero yo soy igual

26
00:01:30,400 --> 00:01:33,100
Ese cabrón te resta, yo te vo'a sumar

27
00:01:33,200 --> 00:01:36,000
Porque tú eres cara como un Audemars

28
00:01:36,100 --> 00:01:39,000
Con el fondo azul, igualita al mar

29
00:01:39,600 --> 00:01:42,000
Yo te sigo la máquina

30
00:01:42,100 --> 00:01:43,500
Sé que piensa' en él

31
00:01:43,600 --> 00:01:47,500
Pero ese cabrón no merece tus lágrima'

32
00:01:47,600 --> 00:01:50,600
Solo déjate de él, yo hago lo demá'

33
00:01:50,700 --> 00:01:53,300
Baby, pasa la página (No-oh)

34
00:01:53...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Mora - TUS LAGRIMAS Altyazı (SRT) - 02:54-174-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Mora - TUS LAGRIMAS.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Mora - TUS LAGRIMAS.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Mora - TUS LAGRIMAS.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Mora - TUS LAGRIMAS.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!