MOMOMOYOUTH - On and On Altyazı (vtt) [03:26-206-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: MOMOMOYOUTH | Parça: On and On

CAPTCHA: captcha

MOMOMOYOUTH - On and On Altyazı (vtt) (03:26-206-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:10.500 --> 00:00:15.600
On and on, all of us fall out
of the time, out of place

00:00:15.700 --> 00:00:20.900
One by one, checking our phone
as we say our prayers

00:00:21.000 --> 00:00:26.600
Yeah, my heart is beating while
I'm on fire (Oh, oh, oh, oh)

00:00:26.700 --> 00:00:31.000
One by one, meltdown caused by desire

00:00:31.100 --> 00:00:34.300
We go on and on and on and on

00:00:34.400 --> 00:00:38.700
If we wanna die free, we've
got to keep moving on

00:00:38.800 --> 00:00:41.500
Get it right before we're gone

00:00:41.600 --> 00:00:42.900
(Get it right before we're gone)

00:00:43.000 --> 00:00:45.200
On and on and on and on

00:00:45.300 --> 00:00:49.600
If we wanna die free, we've got
to, got to give it some

00:00:49.700 --> 00:00:52.100
Save us from the break of dawn

00:00:52.200 --> 00:00:54.500
Come take me higher

00:00:57.900 --> 00:01:00.600
On and on and on and on

00:01:02.900 --> 00:01:07.400
On and on and on and on (Oh, oh-oh)

00:01:08.900 --> 00:01:10.700
On and on and on and on

00:01:15.400 --> 00:01:20.000
I got love for a good rush,
no, I can't deny

00:01:20.700 --> 00:01:23.100
But all highs comes with a price

00:01:23.200 --> 00:01:26.100
Now it's time to pay, yeah (Oh, oh)

00:01:26.200 --> 00:01:31.600
And I don't wanna hit the ground,
hold me tighter (Oh, oh, oh, oh)

00:01:31.700 --> 00:01:34.400
But if I'm pushing back,
I hope I come to life

00:01:34.500 --> 00:01:37.000
I'll listen up, but bring
me back to life, oh

00:01:37.100 --> 00:01:39.400
On and on and on and on

00:01:39.500 --> 00:01:43.200
If we wanna die free, we've
got to keep moving on

00:01:43.300 --> 00:01:46.000
Get it right before we're gone

00:01:46.100 --> 00:01:47.800
(Get it right before we're gone)

00:01:47.900 --> 00:01:50.000
On and on and on and on

00:01:50.100 --> 00:01:53.900
If we wanna die free, we've got
to, got to give it some

00:01:54.000 --> 00:01:56.500
Save us from the break of dawn

00:01:56.600 --> 00:01:59.500
Oh, no, come take me higher

00:02:02.700 --> 00:02:04.700
On and on and on and on

00:02:07.900 --> 00:02:10.400
On and on and on and on (Oh, oh-oh)

00:02:13.500 --> 00:02:15.200
On and on and on and on

00:02:19.600 --> 00:02:21.900
Yeah, you see it's rolling,
rolling, rolling, rolling

00:02:22.000 --> 00:02:25.300
Rolling, rolling, rolling, rolling

00:02:25.400 --> 00:02:28.600
Rolling, rolling, rolling, rol...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

MOMOMOYOUTH - On and On Altyazı (vtt) - 03:26-206-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ MOMOMOYOUTH - On and On.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ MOMOMOYOUTH - On and On.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ MOMOMOYOUTH - On and On.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ MOMOMOYOUTH - On and On.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!