Ariana Grande - pov Altyazı (vtt) [03:21-201-1-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ariana Grande | Parça: pov

CAPTCHA: captcha

Ariana Grande - pov Altyazı (vtt) (03:21-201-1-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:15.300 --> 00:00:18.300
It's like you got superpowers

00:00:18.400 --> 00:00:21.700
Turn my minutes into hours

00:00:21.800 --> 00:00:25.300
You got more than 20/20, babe

00:00:25.400 --> 00:00:29.700
Made of glass, the way
you see through me

00:00:29.800 --> 00:00:33.300
You know me better than I do

00:00:33.400 --> 00:00:36.400
Can't seem to keep nothing from you

00:00:36.500 --> 00:00:39.800
How you touch my soul from the outside

00:00:39.900 --> 00:00:42.600
Permeate my ego and my pride

00:00:42.700 --> 00:00:46.200
I wanna love me (Ooh)

00:00:46.300 --> 00:00:49.500
The way that you love me (Ooh)

00:00:49.600 --> 00:00:54.100
Ooh, for all of my pretty
and all of my ugly too

00:00:54.200 --> 00:00:57.400
I'd love to see me from
your point of view

00:00:57.500 --> 00:01:00.100
I wanna trust me (Trust me)

00:01:00.200 --> 00:01:03.700
The way that you trust me (Trust me)

00:01:03.800 --> 00:01:08.500
Ooh, 'cause nobody ever
loved me like you do

00:01:08.600 --> 00:01:13.450
I'd love to see me from
your point of view

00:01:13.500 --> 00:01:16.900
I'm gеtting used to receiving

00:01:17.000 --> 00:01:19.700
Still gеtting good at not leaving

00:01:19.800 --> 00:01:23.500
I'ma love you even though
I'm scared (Oh, scared)

00:01:23.600 --> 00:01:27.900
Learnin' to be grateful for
myself (Oh, oh, oh)

00:01:28.000 --> 00:01:31.600
You love my lips 'cause they say the

00:01:31.700 --> 00:01:34.500
Things we've always been afraid of

00:01:34.600 --> 00:01:37.900
I can feel it startin' to subside

00:01:38.000 --> 00:01:40.800
Learnin' to believe in what is mine

00:01:40.900 --> 00:01:43.900
I wanna love me (Ooh)

00:01:44.000 --> 00:01:47.700
The way that you love me (Ooh)

00:01:47.800 --> 00:01:52.300
Ooh, for all of my pretty
and all of my ugly too

00:01:52.400 --> 00:01:55.500
I'd love to see me from
your point of view

00:01:55.600 --> 00:01:58.600
I wanna trust me (Trust me)

00:01:58.700 --> 00:02:02.100
The way that you trust me (Trust me)

00:02:02.200 --> 00:02:06.900
Ooh, 'cause nobody ever
loved me like you do

00:02:07.000 --> 00:02:10.400
I'd love to see me from
your point of view

00:02:11.100 --> 00:02:14.900
I couldn't believe it
or see it for myself

00:02:15.000 --> 00:02:16.600
Know I be impatient

00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ariana Grande - pov Altyazı (vtt) - 03:21-201-1-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ariana Grande - pov.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ariana Grande - pov.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ariana Grande - pov.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ariana Grande - pov.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!