Ariana Grande - pov Altyazı (SRT) [03:21-201-1-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ariana Grande | Parça: pov

CAPTCHA: captcha

Ariana Grande - pov Altyazı (SRT) (03:21-201-1-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:15,300 --> 00:00:18,300
It's like you got superpowers

2
00:00:18,400 --> 00:00:21,700
Turn my minutes into hours

3
00:00:21,800 --> 00:00:25,300
You got more than 20/20, babe

4
00:00:25,400 --> 00:00:29,700
Made of glass, the way
you see through me

5
00:00:29,800 --> 00:00:33,300
You know me better than I do

6
00:00:33,400 --> 00:00:36,400
Can't seem to keep nothing from you

7
00:00:36,500 --> 00:00:39,800
How you touch my soul from the outside

8
00:00:39,900 --> 00:00:42,600
Permeate my ego and my pride

9
00:00:42,700 --> 00:00:46,200
I wanna love me (Ooh)

10
00:00:46,300 --> 00:00:49,500
The way that you love me (Ooh)

11
00:00:49,600 --> 00:00:54,100
Ooh, for all of my pretty
and all of my ugly too

12
00:00:54,200 --> 00:00:57,400
I'd love to see me from
your point of view

13
00:00:57,500 --> 00:01:00,100
I wanna trust me (Trust me)

14
00:01:00,200 --> 00:01:03,700
The way that you trust me (Trust me)

15
00:01:03,800 --> 00:01:08,500
Ooh, 'cause nobody ever
loved me like you do

16
00:01:08,600 --> 00:01:13,450
I'd love to see me from
your point of view

17
00:01:13,500 --> 00:01:16,900
I'm gеtting used to receiving

18
00:01:17,000 --> 00:01:19,700
Still gеtting good at not leaving

19
00:01:19,800 --> 00:01:23,500
I'ma love you even though
I'm scared (Oh, scared)

20
00:01:23,600 --> 00:01:27,900
Learnin' to be grateful for
myself (Oh, oh, oh)

21
00:01:28,000 --> 00:01:31,600
You love my lips 'cause they say the

22
00:01:31,700 --> 00:01:34,500
Things we've always been afraid of

23
00:01:34,600 --> 00:01:37,900
I can feel it startin' to subside

24
00:01:38,000 --> 00:01:40,800
Learnin' to believe in what is mine

25
00:01:40,900 --> 00:01:43,900
I wanna love me (Ooh)

26
00:01:44,000 --> 00:01:47,700
The way that you love me (Ooh)

27
00:01:47,800 --> 00:01:52,300
Ooh, for all of my pretty
and all of my ugly too

28
00:01:52,400 --> 00:01:55,500
I'd love to see me from
your point of view

29
00:01:55,600 --> 00:01:58,600
I wanna trust me (Trust me)

30
00:01:58,700 --> 00:02:02,100
The way that you trust me (Trust me)

31
00:02:02,200 --> 00:02:06,900
Ooh, 'cause nobody ever
loved me like you do

32
00:02:07,000 --> 00:02:10,400
I'd love to see me from
your point of view

33
00:02:11,100 --> 00:02:14,900
I couldn't believe it
or see it for myself

34
00:02:15,000 --> 00:02:16,600
Know I be impatient

35
00:02:16,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ariana Grande - pov Altyazı (SRT) - 03:21-201-1-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ariana Grande - pov.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ariana Grande - pov.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ariana Grande - pov.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ariana Grande - pov.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!