Ariana Grande - POV Altyazı (vtt) [03:21-201-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ariana Grande | Parça: POV

CAPTCHA: captcha

Ariana Grande - POV Altyazı (vtt) (03:21-201-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:15.400 --> 00:00:19.000
It's like you got superpowers

00:00:19.100 --> 00:00:21.900
Turn my minutes into hours

00:00:22.000 --> 00:00:25.400
You got more than 20/20, babe

00:00:25.600 --> 00:00:29.700
Made of glass, the way
you see through me

00:00:30.000 --> 00:00:33.600
You know me better than I do

00:00:33.700 --> 00:00:36.600
Can't seem to keep nothing from you

00:00:36.700 --> 00:00:39.800
How you touch my soul from the outside

00:00:39.900 --> 00:00:42.700
Permeate my ego and my pride

00:00:42.800 --> 00:00:45.300
I wanna love me (Ooh)

00:00:46.400 --> 00:00:49.550
The way that you love me (Ooh)

00:00:49.600 --> 00:00:54.300
Ooh, for all of my pretty
and all of my ugly too

00:00:54.400 --> 00:00:57.100
I'd love to see me from
your point of view

00:00:57.200 --> 00:00:59.700
I wanna trust me (Trust me)

00:00:59.800 --> 00:01:03.700
The way that you trust me (Trust me)

00:01:03.800 --> 00:01:08.800
Ooh, 'cause nobody ever
loved me like you do

00:01:08.900 --> 00:01:13.100
I'd love to see me from
your point of view

00:01:13.700 --> 00:01:17.200
I'm gеtting used to receiving

00:01:17.300 --> 00:01:20.000
Still gеtting good at not leaving

00:01:20.100 --> 00:01:23.700
I'ma love you even though
I'm scared (Oh, scared)

00:01:23.800 --> 00:01:28.100
Learnin' to be grateful for
myself (Oh, oh, oh)

00:01:28.200 --> 00:01:31.900
You love my lips 'cause they say the

00:01:32.000 --> 00:01:34.800
Things we've always been afraid of

00:01:34.900 --> 00:01:38.100
I can feel it startin' to subside

00:01:38.200 --> 00:01:41.250
Learnin' to believe in what is mine

00:01:41.300 --> 00:01:44.400
I wanna love me (Ooh)

00:01:44.500 --> 00:01:47.700
The way that you love me (Ooh)

00:01:47.800 --> 00:01:52.500
Ooh, for all of my pretty
and all of my ugly too

00:01:52.600 --> 00:01:55.200
I'd love to see me from
your point of view

00:01:55.300 --> 00:01:58.300
I wanna trust me (Trust me)

00:01:58.400 --> 00:02:02.000
The way that you trust me (Trust me)

00:02:02.100 --> 00:02:07.000
Ooh, 'cause nobody ever
loved me like you do

00:02:07.100 --> 00:02:10.900
I'd love to see me from
your point of view

00:02:11.500 --> 00:02:15.200
I couldn't believe it
or see it for myself

00:02:15.300 --> 00:02:16.600
Know I be impatient

00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ariana Grande - POV Altyazı (vtt) - 03:21-201-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ariana Grande - POV.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ariana Grande - POV.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ariana Grande - POV.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ariana Grande - POV.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!