Ariana Grande - POV Altyazı (SRT) [03:21-201-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ariana Grande | Parça: POV

CAPTCHA: captcha

Ariana Grande - POV Altyazı (SRT) (03:21-201-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:15,400 --> 00:00:19,000
It's like you got superpowers

2
00:00:19,100 --> 00:00:21,900
Turn my minutes into hours

3
00:00:22,000 --> 00:00:25,400
You got more than 20/20, babe

4
00:00:25,600 --> 00:00:29,700
Made of glass, the way
you see through me

5
00:00:30,000 --> 00:00:33,600
You know me better than I do

6
00:00:33,700 --> 00:00:36,600
Can't seem to keep nothing from you

7
00:00:36,700 --> 00:00:39,800
How you touch my soul from the outside

8
00:00:39,900 --> 00:00:42,700
Permeate my ego and my pride

9
00:00:42,800 --> 00:00:45,300
I wanna love me (Ooh)

10
00:00:46,400 --> 00:00:49,550
The way that you love me (Ooh)

11
00:00:49,600 --> 00:00:54,300
Ooh, for all of my pretty
and all of my ugly too

12
00:00:54,400 --> 00:00:57,100
I'd love to see me from
your point of view

13
00:00:57,200 --> 00:00:59,700
I wanna trust me (Trust me)

14
00:00:59,800 --> 00:01:03,700
The way that you trust me (Trust me)

15
00:01:03,800 --> 00:01:08,800
Ooh, 'cause nobody ever
loved me like you do

16
00:01:08,900 --> 00:01:13,100
I'd love to see me from
your point of view

17
00:01:13,700 --> 00:01:17,200
I'm gеtting used to receiving

18
00:01:17,300 --> 00:01:20,000
Still gеtting good at not leaving

19
00:01:20,100 --> 00:01:23,700
I'ma love you even though
I'm scared (Oh, scared)

20
00:01:23,800 --> 00:01:28,100
Learnin' to be grateful for
myself (Oh, oh, oh)

21
00:01:28,200 --> 00:01:31,900
You love my lips 'cause they say the

22
00:01:32,000 --> 00:01:34,800
Things we've always been afraid of

23
00:01:34,900 --> 00:01:38,100
I can feel it startin' to subside

24
00:01:38,200 --> 00:01:41,250
Learnin' to believe in what is mine

25
00:01:41,300 --> 00:01:44,400
I wanna love me (Ooh)

26
00:01:44,500 --> 00:01:47,700
The way that you love me (Ooh)

27
00:01:47,800 --> 00:01:52,500
Ooh, for all of my pretty
and all of my ugly too

28
00:01:52,600 --> 00:01:55,200
I'd love to see me from
your point of view

29
00:01:55,300 --> 00:01:58,300
I wanna trust me (Trust me)

30
00:01:58,400 --> 00:02:02,000
The way that you trust me (Trust me)

31
00:02:02,100 --> 00:02:07,000
Ooh, 'cause nobody ever
loved me like you do

32
00:02:07,100 --> 00:02:10,900
I'd love to see me from
your point of view

33
00:02:11,500 --> 00:02:15,200
I couldn't believe it
or see it for myself

34
00:02:15,300 --> 00:02:16,600
Know I be impatient

35
00:02:16,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ariana Grande - POV Altyazı (SRT) - 03:21-201-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ariana Grande - POV.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ariana Grande - POV.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ariana Grande - POV.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ariana Grande - POV.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!