MISTER V - TUDO BEM Altyazı (SRT) [03:39-219-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: MISTER V | Parça: TUDO BEM

CAPTCHA: captcha

MISTER V - TUDO BEM Altyazı (SRT) (03:39-219-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,800 --> 00:00:16,000
J'perds des (j'perds des),
proches au combat (hey)

2
00:00:16,100 --> 00:00:19,100
Toute ma haine (toute ma haine), j'la
garde pour moi (nan, nan, nan)

3
00:00:19,200 --> 00:00:22,400
J'reste le même (j'reste le
même), même sans moula

4
00:00:22,500 --> 00:00:25,600
Toute la Terre, pourquoi
j'reste ? (yeah)

5
00:00:25,700 --> 00:00:28,500
J'veux faire l'tour d'la Terre
donc j'coupe mon tél'

6
00:00:28,600 --> 00:00:31,500
Chaque jour, toute la s'maine,
doubler l'bénéf' de la veille

7
00:00:31,600 --> 00:00:34,800
Ça s'embrouille pour d'la merde (that's
right) donc j'ignore les appels

8
00:00:34,900 --> 00:00:39,300
J'ai d'autres choses à faire, moi,
nan faut pas qu'j'me perde, nan

9
00:00:39,400 --> 00:00:42,400
J'sais pas si j'mérite l'attention
qu'on m'apporte (qu'on m'apporte)

10
00:00:42,500 --> 00:00:45,700
Faut pas croire qu'la chance
m'attendra d'vant la porte
(d'vant la porte)

11
00:00:45,800 --> 00:00:51,600
Y a des imprévus mais malgré tout, j'suis
pas d'ces mecs qui f'raient tout pour
rester dans la norme (dans la norme)

12
00:00:51,700 --> 00:00:54,700
Pas l'droit d'me plaindre
d'la vie qu'je mène

13
00:00:54,800 --> 00:00:57,900
J'suis bloqué dans un film de merde

14
00:00:58,000 --> 00:01:00,900
Des pensées froides comme
pistolet (yeah)

15
00:01:01,000 --> 00:01:03,100
J'en perds la tête

16
00:01:03,200 --> 00:01:05,400
Y a des galères, oui mais ça va

17
00:01:06,300 --> 00:01:09,600
Y a des galères, oui mais
ça va (oh yeah)

18
00:01:09,700 --> 00:01:12,500
Y a des galères, oui mais ça va

19
00:01:12,600 --> 00:01:15,600
Y a des galères, oui mais ça va

20
00:01:16,500 --> 00:01:21,000
Tudo bem (oh, oh), ça va comment
si tu m'demandes :
"Tudo bem (oh, oh) ?"

21
00:01:21,100 --> 00:01:24,000
Si j'suis pas là, t'inquiète,
ça va, tudo bem

22
00:01:24,100 --> 00:01:27,500
Des choses qui m'manquent, j'regarde
devant, tudo bem (ah tudo bem)

23
00:01:27,600 --> 00:01:31,700
Si j'suis pas là, t'inquiète,
ça va, tudo bem

24
00:01:32,600 --> 00:01:34,000
J'veux faire l'tour d'la Terre

25
00:01:34,100 --> 00:01:36,700
Chaque jour, toute la s'maine,
doubler l'bénéf' de la veille

26
00:01:36,800 --> 00:01:39,700
Ah tudo bem, ah tudo bem

27
00:01:40,800 --> 00:01:42,400
Y a des galères, oui mais ça va

28
00:01:42,500 --> 00:01:45,600
J'les connais tous, j'suis treizième,
ils sont douze devant

29
00:01:45,700 --> 00:01:48,600
Mais j'vais gagner la course
(course), ils savent pas
qu'j'ai un tour d'avance

30
00:01:48,700 --> 00:01:51,900
La foule me hante (hante), mon
avis, c'est de foutre le camp

31
00:01:52,000 --> 00:01:56,000
J'me lève le soleil s'est couché,
j'dois tout baiser, je sens que
s'écourte le temps (le temps)

32
00:01:56,100 --> 00:01:59,400
J'suis parti d'loin, j'suis
toujours là, hey

33
00:01:59,500 --> 00:02:01,700
Les murs qu'j'ai construit n'bougeront
pas (nan, nan)

34
00:02:01,800 --> 00:02:05,300
Mes meilleurs fans, j'oublie, je ne vois
plus qu'ceux qui n'm'aiment pas

35
00:02:05,400 --> 00:02:10,800
J'aurai ma place dans l'Guinness car
mo...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

MISTER V - TUDO BEM Altyazı (SRT) - 03:39-219-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ MISTER V - TUDO BEM.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ MISTER V - TUDO BEM.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ MISTER V - TUDO BEM.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ MISTER V - TUDO BEM.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!