5 Seconds of Summer - COMPLETE MESS Altyazı (SRT) [03:39-219-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: 5 Seconds of Summer | Parça: COMPLETE MESS

CAPTCHA: captcha

5 Seconds of Summer - COMPLETE MESS Altyazı (SRT) (03:39-219-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:02:17,500 --> 00:02:21,700
Now you're in New York (Welcome to the

2
00:01:29,200 --> 00:01:32,100
Et je n'ai jamais été
un saint, pas vrai?

3
00:01:32,200 --> 00:01:35,100


4
00:01:41,000 --> 00:01:43,700
These streets will make
you feel brand-new

5
00:00:43,764 --> 00:00:48,764


6
00:00:48,901 --> 00:00:53,901
Et je manque la moitié de ma vie

7
00:02:31,200 --> 00:02:35,450
New York (Yeah), New York (Uh)

8
00:00:59,568 --> 00:01:02,469
Tu me complètes

9
00:01:57,000 --> 00:02:00,100
Tu fais de moi un gâchis total

10
00:02:38,300 --> 00:02:40,800
So they can step out of bounds
quick, the side lines is

11
00:02:43,600 --> 00:02:46,500
Then gradually become worse,
don't bite the apple, Eve!
put 'em all in a group

12
00:01:14,506 --> 00:01:19,342
Tu fais de moi un gâchis total
53

13
00:02:10,100 --> 00:02:13,000
Tenir aux moments comme
vogue with your skin out

14
00:02:52,000 --> 00:02:54,100
13
00:01:34,422 --> 00:01:36,856
jamais disparaître

15
00:02:13,100 --> 00:02:15,300
Car tu ne pourras jamais
dire au revoir

16
00:02:18,300 --> 00:02:19,400
(Don't stop, pop that pussy!)
she got her bust out

17
00:03:00,400 --> 00:03:03,100
couleurs prennent leur emprise

18
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
39
00:02:28,500 --> 00:02:31,600
She thought it was the ocean,


19
00:01:55,878 --> 00:02:00,878
J'ai appris ma leçon quand
je t'ai senti partir

20
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Oh, tu me complètes

21
00:03:14,200 --> 00:03:16,800
Tu me complètes
43
00:02:40,700 --> 00:02:41,150


22
00:02:41,200 --> 00:02:43,700
In New York (Ayy, ow) (Uh, yeah)

23
00:02:19,413 --> 00:02:23,446 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

5 Seconds of Summer - COMPLETE MESS Altyazı (SRT) - 03:39-219-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ 5 Seconds of Summer - COMPLETE MESS.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ 5 Seconds of Summer - COMPLETE MESS.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ 5 Seconds of Summer - COMPLETE MESS.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ 5 Seconds of Summer - COMPLETE MESS.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!