MINHO - CALL BACK Altyazı (vtt) [03:33-213-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: MINHO | Parça: CALL BACK

CAPTCHA: captcha

MINHO - CALL BACK Altyazı (vtt) (03:33-213-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:13.900 --> 00:00:16.488
이건 내 진심의 고백

00:00:16.538 --> 00:00:19.184
알잖아 빈말 따윈 못 해

00:00:19.234 --> 00:00:20.510
이미 넌 내 Only wanna

00:00:20.560 --> 00:00:21.621
여름밤 꿈처럼

00:00:21.671 --> 00:00:22.830
한 줄기 빛처럼

00:00:22.880 --> 00:00:24.158
Deep in my 품

00:00:24.158 --> 00:00:26.454
난 원래 고민보다 먼저

00:00:26.504 --> 00:00:28.850
깊이 더 맘을 던져

00:00:28.900 --> 00:00:30.846
이끌리는 대로 전부 아낌없이

00:00:30.896 --> 00:00:33.380
보여주고 말지 사랑마저도

00:00:33.430 --> 00:00:35.675
전화를 걸긴

00:00:35.725 --> 00:00:38.499
늦은 열두 시

00:00:38.549 --> 00:00:40.800
울린 벨소리

00:00:40.850 --> 00:00:43.872
Will it be, will it be,
will it be you?

00:00:43.872 --> 00:00:47.725
Na nanana nanana

00:00:47.775 --> 00:00:48.613
Gotta call back

00:00:48.663 --> 00:00:51.798
Na nanana nanana

00:00:51.798 --> 00:00:53.409
널 놓치기 전에

00:00:53.459 --> 00:00:57.267
Na nanana nanana

00:00:57.317 --> 00:00:58.190
Gotta call back

00:00:58.240 --> 00:01:01.465
Na nanana nanana

00:01:01.515 --> 00:01:03.135
갈게 너의 곁에

00:01:04.751 --> 00:01:06.936
이미 널 향해서 기운

00:01:06.986 --> 00:01:09.530
눈 마주친 순간 Prism

00:01:09.580 --> 00:01:11.694
가보지 못한 그 어디든 Ride

00:01:11.744 --> 00:01:12.718
달릴수록 빛날

00:01:12.768 --> 00:01:14.411
긴 밤을 Feels right

00:01:14.411 --> 00:01:16.937
쏟아져 내리는 Starry

00:01:16.987 --> 00:01:19.266
밤새 단둘이 Counting

00:01:19.316 --> 00:01:23.887
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2,
1 Girl got me fallin'

00:01:23.937 --> 00:01:26.061
Yeah 속도를 올려

00:01:26.111 --> 00:01:28.879
끝없이 Running

00:01:28.929 --> 00:01:31.250
느껴져 왠지

00:01:31.300 --> 00:01:33.696
Will it be, will it be you?

00:01:33.746 --> 00:01:35.781
집어 든 차 키

00:01:35.831 --> 00:01:38.510
꽉 쥔 내 손이

00:01:38.560 --> 00:01:40.886
전하는 떨림

00:01:40.886 --> 00:01:43.852
Will it be, will it be,
will it be you?

00:01:43.902 --> 00:01:47.624
Na nanana nanana

00:01:47.674 --> 00:01:48.569
Gotta call back

00:01:48.619 --> 00:01:51.794
Na nanana nanana

00:01:51.844 --> 00:01:53.399
널 놓치기 전에

00:01:53.449 --> 00:01:57.318
Na nanana nanana

00:01:57.368 --> 00:01:58.177
Gotta call back

00:01:58.227 --> 00:02:01.371
Na nanana nanana

00:02:01.421 --> 00:02:03.331
갈게 너의 곁에

00:02:04.856 --> 00:02:09.614
Will it be, will it be,
will it be you?

00:02:09.664 --> 00:02:11.204
확신해 우린

00:02:14.549 --> 00:02:19.113
Will it be, will it be,
will it be you?

00:02:19.113 --> 00:02:21.683
서로를 원해 Yeah

00:02:21.733 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

MINHO - CALL BACK Altyazı (vtt) - 03:33-213-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ MINHO - CALL BACK.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ MINHO - CALL BACK.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ MINHO - CALL BACK.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ MINHO - CALL BACK.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!