MILO J - OJALA Altyazı (vtt) [02:53-173-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: MILO J | Parça: OJALA

CAPTCHA: captcha

MILO J - OJALA Altyazı (vtt) (02:53-173-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:06.680 --> 00:00:09.990
Gracias amor por cargar con el
peso de todos mis traumas

00:00:10.040 --> 00:00:12.080
Porque no puedo vivir

00:00:12.130 --> 00:00:14.670
mucho menos si es sin ti

00:00:14.720 --> 00:00:17.910
Sos esa curita de amor si
una herida me sangra

00:00:17.960 --> 00:00:19.909
Si te cuesta ser feliz

00:00:19.959 --> 00:00:22.750
solamente ven a mi

00:00:22.800 --> 00:00:24.601
Ojalá

00:00:24.651 --> 00:00:28.360
tu carita sea un espejo de cristal

00:00:28.360 --> 00:00:30.215
así me amo un poco

00:00:30.265 --> 00:00:32.436
Ojalá

00:00:32.486 --> 00:00:35.636
si tu corazón se encuentra en soledad

00:00:35.686 --> 00:00:38.550
me mires a los ojos

00:00:38.600 --> 00:00:40.311
Me gustan los aviones, me gustas tú

00:00:40.361 --> 00:00:42.361
Me gusta viajar, me gustas tú

00:00:42.480 --> 00:00:44.224
Me gusta la mañana, me gustas tú

00:00:44.274 --> 00:00:46.274
Me gusta el viento, me gustas tú

00:00:46.320 --> 00:00:48.346
Me gusta soñar, me gustas tú

00:00:48.396 --> 00:00:50.396
Me gusta la mar, me gustas tú

00:00:50.560 --> 00:00:52.317
¿Qué voy a hacer? je ne sais pas

00:00:52.367 --> 00:00:54.722
¿Qué voy a hacer? je ne sais plus

00:00:55.590 --> 00:00:56.738
Bonjour

00:00:56.788 --> 00:00:57.710
Mon amour

00:00:57.760 --> 00:00:59.103
Hiciste que encuentre la luz

00:00:59.153 --> 00:01:00.310
Mi cuarto oscuro

00:01:00.360 --> 00:01:01.224
me curó las dudas

00:01:01.274 --> 00:01:01.724
Ayuda

00:01:01.774 --> 00:01:04.030
Mi pecho vacío eres tú,
la que lo llena

00:01:04.080 --> 00:01:06.110
Alfajor de maicena después de la cena

00:01:06.160 --> 00:01:07.515
Ese toque dulzura

00:01:07.565 --> 00:01:09.149
Pura sonrisa, labios comisura

00:01:09.199 --> 00:01:11.231
Perdura tu aura latente en mi mente

00:01:11.281 --> 00:01:13.510
Estoy solito, nena vente

00:01:13.560 --> 00:01:14.950
Que te extraño

00:01:15.000 --> 00:01:16.430
Toy solo y se siente extraño

00:01:16.480 --> 00:01:18.430
Las horas que parecen años

00:01:18.480 --> 00:01:20.270
Confesandole al espejo del baño

00:01:20.320 --> 00:01:21.967
lo que daría por vos

00:01:22.017 --> 00:01:23.630
Daría los ojos, la cara, la voz

00:01:23.680 --> 00:01:24.912
Daría mi luna, mi sol

00:01:24.962 --> 00:01:26.590
Última gota de alcohol

00:01:26.640 --> 00:01:28.500
Derramo la vida en vos con amor

00:01:28.550 --> 00:01:35.910
Si me despierto y te miro a
los ojos vale despertar

00:01:35.960 --> 00:01:43.390
Y si las nubes se nos tornan
grises me vas a encontrar

00:01:43.440 --> 00:01:46.830
Gracias amor por cargar con el
peso de todos...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

MILO J - OJALA Altyazı (vtt) - 02:53-173-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ MILO J - OJALA.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ MILO J - OJALA.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ MILO J - OJALA.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ MILO J - OJALA.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!