5 Seconds of Summer - COMPLETE MESS Altyazı (vtt) [03:39-219-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: 5 Seconds of Summer | Parça: COMPLETE MESS

CAPTCHA: captcha

5 Seconds of Summer - COMPLETE MESS Altyazı (vtt) (03:39-219-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:19.718 --> 00:00:24.657
Atrapado en el cielo, pero
tu cielo no es el mismo

00:00:24.707 --> 00:00:29.707
Y nunca he sido un santo, ¿verdad?

00:00:31.763 --> 00:00:36.763
Esta evanescencia siempre
fugaz como una llama

00:00:36.879 --> 00:00:41.879
Pero nunca soy de los que
cambian, ¿verdad?

00:00:43.764 --> 00:00:48.764
Llámalo una lección cuando
sienta que te alejas

00:00:48.901 --> 00:00:53.901
Y me estoy perdiendo la
mitad de mi vida

00:00:55.572 --> 00:00:59.568
Oh, me completas

00:00:59.568 --> 00:01:02.469
Me completas

00:01:02.519 --> 00:01:07.373
Me haces un completo desastre

00:01:07.423 --> 00:01:11.507
Oh, me completas

00:01:11.507 --> 00:01:14.456
Me completas

00:01:14.506 --> 00:01:18.339
Me haces un completo desastre

00:01:31.981 --> 00:01:33.397
Aférrate a los momentos

00:01:33.447 --> 00:01:36.856
como si nunca se fueran
a ir a la deriva

00:01:36.856 --> 00:01:41.856
Porque nunca podrás decir adiós

00:01:43.728 --> 00:01:48.728
No hago preguntas mientras tus
colores toman control

00:01:48.834 --> 00:01:53.834
Mientras mi oscuridad se vuelve
dorada por dentro

00:01:55.878 --> 00:02:00.878
Aprendí mi lección cuando
sentí que te escapabas

00:02:00.890 --> 00:02:05.890
Y me falta la mitad de mi vida

00:02:07.372 --> 00:02:11.413
Oh, me completas

00:02:11.463 --> 00:02:14.394
Me completas

00:02:14.444 --> 00:02:19.363
Me haces un completo desastre

00:02:19.413 --> 00:02:23.446
Oh, me completas

00:02:23.496 --> 00:02:26.543
Me comp...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

5 Seconds of Summer - COMPLETE MESS Altyazı (vtt) - 03:39-219-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ 5 Seconds of Summer - COMPLETE MESS.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ 5 Seconds of Summer - COMPLETE MESS.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ 5 Seconds of Summer - COMPLETE MESS.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ 5 Seconds of Summer - COMPLETE MESS.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!