Miley Cyrus - Violet Chemistry Altyazı (vtt) [04:06-246-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Miley Cyrus | Parça: Violet Chemistry

CAPTCHA: captcha

Miley Cyrus - Violet Chemistry Altyazı (vtt) (04:06-246-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:07.700 --> 00:00:09.300
When the floor is wet

00:00:09.800 --> 00:00:13.100
And the lights come on, but
you don't wanna leave

00:00:13.600 --> 00:00:16.800
And your phone is lost

00:00:17.900 --> 00:00:21.300
But the car's outside, waitin'
out on the street

00:00:23.200 --> 00:00:27.400
Tonight, we'll just be wrong,
ain't done this in so long

00:00:27.500 --> 00:00:31.500
We ain't gotta talk, baby,
we'll keep the stereo on

00:00:31.600 --> 00:00:33.500
When the floor is wet

00:00:33.600 --> 00:00:37.000
And the lights come on, but
you don't wanna leave

00:00:40.100 --> 00:00:44.900
Stay awhile, stay awhile
with me (Oh, oh)

00:00:48.100 --> 00:00:55.100
Stay awhile, don't deny the
violet chemistry (Oh, oh)

00:00:56.500 --> 00:01:02.800
Stay awhile, stay awhile
with me (Mm, no, oh)

00:01:04.600 --> 00:01:09.400
Stay awhile, put your arms around me

00:01:10.100 --> 00:01:11.400
Put them around me

00:01:11.500 --> 00:01:13.300
When thе floor is wet

00:01:13.700 --> 00:01:17.200
And the lights come on, but
you don't wanna lеave

00:01:19.500 --> 00:01:21.600
Can I bum a cigarette?
(Bum a cigarette)

00:01:21.700 --> 00:01:25.000
We could paint our names
in black on the marquee

00:01:27.700 --> 00:01:31.200
Tonight, we'll just be wrong (Wrong),
ain't done this in so long (Long)

00:01:31.300 --> 00:01:35.400
We ain't gotta talk, baby,
we'll keep the stereo on

00:01:35.500 --> 00:01:37.300
When the floor is wet

00:01:37.400 --> 00:01:41.100
And the lights come on, but
you don't wanna leave

00:01:44.100 --> 00:01:49.200
Stay awhile, stay awhile
with me (Oh, oh)

00:01:52.100 --> 00:01:58.800
Stay awhile, don't deny the
violet chemistry (Oh, oh)

00:02:00.400 --> 00:02:07.200
Stay awhile, stay awhile
with me (Mm, no, oh)

00:02:08.600 --> 00:02:12.900
Stay awhile, put your arms around me

00:02:14.100 --> 00:02:15.600
Put them around me

00:02:15.700 --> 00:02:19.650
Fingers start to dance along
the figures and the shapes

00:02:19.700 --> 00:02:23.600
Mixing all the colors like
we're makin' a Monet

00:02:23.700 --> 00:02:27.500
There's something between us
that's too major to ignore

00:02:27.600 --> 00:02:31.600
May not be eternal but nocturnal,
nothin' more

00:02:31.700 --> 00:02:35.500
Fingers start to dance along
the figures and the shapes

00:02:35.600 --> 00:02:39.500
Mixing all the colors like
we're makin' a Mon...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Miley Cyrus - Violet Chemistry Altyazı (vtt) - 04:06-246-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Miley Cyrus - Violet Chemistry.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Miley Cyrus - Violet Chemistry.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Miley Cyrus - Violet Chemistry.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Miley Cyrus - Violet Chemistry.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!