Miley Cyrus - Midnight Sky Altyazı (SRT) [03:51-231-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Miley Cyrus | Parça: Midnight Sky

CAPTCHA: captcha

Miley Cyrus - Midnight Sky Altyazı (SRT) (03:51-231-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:13,900 --> 00:00:18,200
La, la, la-la, la

2
00:00:20,200 --> 00:00:24,700
Yeah, it's been a long night and the
mirror's telling me to go home

3
00:00:25,100 --> 00:00:29,600
But it's been a long time since I
felt this good on my own (Uh)

4
00:00:29,700 --> 00:00:32,800
Lotta years went by with my hands tied
up in your ropes (Your ropes)

5
00:00:32,900 --> 00:00:37,500
Forever and ever, no more (No more)

6
00:00:37,700 --> 00:00:42,000
The midnight sky is the
road I'm takin'

7
00:00:42,100 --> 00:00:46,800
Head high up in the clouds (Oh, oh)

8
00:00:46,900 --> 00:00:52,400
I was born to run, I don't
belong to anyone, oh no

9
00:00:52,500 --> 00:00:56,000
I don't need to be loved
by you (By you)

10
00:00:56,100 --> 00:01:01,400
Fire in my lungs, can't bite the
devil on my tongue, oh no

11
00:01:01,500 --> 00:01:04,200
I don't need to be loved by you

12
00:01:04,300 --> 00:01:09,500
See my lips on her mouth, everybody's
talkin' now, baby

13
00:01:09,600 --> 00:01:14,000
Ooh, you know it's true (Yeah, yeah)

14
00:01:14,100 --> 00:01:19,500
That I was born to run, I don't
belong to anyone, oh no

15
00:01:19,600 --> 00:01:23,700
I don't need to be loved
by you (Loved by you)

16
00:01:26,300 --> 00:01:32,700
La, la, la-la, la

17
00:01:33,000 --> 00:01:37,500
She got her hair pulled back
'cause the sweat's drippin'
off of her face (Her face)

18
00:01:37,600 --> 00:01:41,200
Said, "It ain't so bad if I wanna
make a couple mistakes"

19
00:01:41,300 --> 00:01:45,500
You should know right now that
I never stay put in one place

20
00:01:45,600 --> 00:01:50,200
Forever and ever, no more (No more)

21
00:01:50,300 --> 00:01:54,600
The midnight sky is the
road I'm takin'

22
00:01:54,700 --> 00:01:59,400
Head high up in the clouds (Oh, oh)

23
00:01:59,500 --> 00:02:04,700
I was born to run, I don't
belong to anyone, oh no

24
00:02:04,800 --> 00:02:08,000
I don't need to be loved
by you (By you)

25
00:02:08,100 --> 00:02:13,800
Fire in my lungs, can't bite the
devil on my tongue, oh no

26
00:02:13,900 --> 00:02:16,500
I don't need to be loved by you

27
00:02:16,600 --> 00:02:21,800
See my lips on her mouth, everybody's
talkin' now, baby

28
00:02:21,900 --> 00:02:26,400
Ooh, you know it's true (Yeah)

29
00:02:26,500 --> 00:02:31,900
That I was born to run, I don't
belong to anyone, oh no

30
00:02:32,000 --> 00:02:37...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Miley Cyrus - Midnight Sky Altyazı (SRT) - 03:51-231-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Miley Cyrus - Midnight Sky.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Miley Cyrus - Midnight Sky.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Miley Cyrus - Midnight Sky.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Miley Cyrus - Midnight Sky.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!