Miley Cyrus - 7 Things Altyazı (SRT) [03:39-219-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Miley Cyrus | Parça: 7 Things

CAPTCHA: captcha

Miley Cyrus - 7 Things Altyazı (SRT) (03:39-219-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
www.RentAnAdviser.com

1
00:00:19,200 --> 00:00:20,500
I probably shouldn't say this

2
00:00:21,000 --> 00:00:22,800
But at times I get so scared

3
00:00:23,300 --> 00:00:25,000
When I think about the previous

4
00:00:25,500 --> 00:00:27,300
Relationship we shared

5
00:00:27,800 --> 00:00:29,200
It was awesome but we lost it

6
00:00:29,700 --> 00:00:36,200
It's not possible for me not to care

7
00:00:36,700 --> 00:00:38,200
And now we're standing in the rain

8
00:00:38,700 --> 00:00:40,300
But nothing's ever gonna change

9
00:00:40,800 --> 00:00:44,600
Until you hear, my dear

10
00:00:45,100 --> 00:00:49,100
The 7 things I hate about you!

11
00:00:49,600 --> 00:00:54,700
The 7 things I hate about you, oh you

12
00:00:55,200 --> 00:00:57,000
You're vain, your games, you're insecure

13
00:00:57,500 --> 00:00:58,900
You love me, you like her

14
00:00:59,400 --> 00:01:01,200
You make me laugh, you make me cry

15
00:01:01,700 --> 00:01:03,600
I don't know which side to buy

16
00:01:04,100 --> 00:01:05,300
Your friends, they're jerks

17
00:01:05,800 --> 00:01:07,900
When you act like them, just know it hurts

18
00:01:08,400 --> 00:01:11,900
I wanna be with the one I know

19
00:01:12,400 --> 00:01:20,000
And the 7th thing I hate the most that you do

20
00:01:20,500 --> 00:01:26,000
You make me love you

21
00:01:26,500 --> 00:01:28,200
It's awkward and silent

22
00:01:28,700 --> 00:01:30,300
As I wait for you to say

23
00:01:30,800 --> 00:01:32,400
What I need to hear now

24
00:01:32,900 --> 00:01:34,300
Your sincere apology

25
00:01:34,800 --> 00:01:36,500
When you mean it, I'll believe it

26
00:01:37,000 --> 00:01:38,700
If you text it, I'll delete it

27
00:01:39,200 --> 00:01:42,800
Let's be clear

28
00:01:43,300 --> 00:01:46,300
Oh, I'm not coming back

29
00:01:46,800 --> 00:01:52,000
You're taking 7 steps here

30
00:01:52,500 --> 00:01:53,500
The 7 things I hate about you!

31
00:01:54,000 --> 00:01:55,300
You're vain, your games, you're insecure

32
00:01:55,800 --> 00:01:57,200
You love me, you like her

33
00:01:57,700 --> 00:01:59,300
You make me laugh, you make me cry

34
00:01:59,800 --> 00:02:01,900
I don't know which side to buy

35
00:02:02,400 --> 00:02:03,500
Your friends, they're jerks

36
00:02:04,000 --> 00:02:06,100
When you act like them, just know it hurts

37
00:02:06,600 --> 00:02:10,400
I wanna be with the ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Miley Cyrus - 7 Things Altyazı (SRT) - 03:39-219-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Miley Cyrus - 7 Things.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Miley Cyrus - 7 Things.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Miley Cyrus - 7 Things.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Miley Cyrus - 7 Things.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!