Migos - White Sand Altyazı (SRT) [03:23-203-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Migos | Parça: White Sand

CAPTCHA: captcha

Migos - White Sand Altyazı (SRT) (03:23-203-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:13,500 --> 00:00:15,500
Yeah, white color sand (yeah)

2
00:00:15,600 --> 00:00:17,200
frost in my hand, yeah (yeah)

3
00:00:17,300 --> 00:00:18,800
Lost it again, yeah (it's lit)

4
00:00:18,900 --> 00:00:20,500
ghost, Danny Phantom (oh yeah)

5
00:00:20,600 --> 00:00:22,300
Dipped in a trance, yeah (alright)

6
00:00:22,400 --> 00:00:23,900
ten in the van, yeah

7
00:00:24,000 --> 00:00:27,800
Mars make her leak, yeah, shh,
not a squeak (straight up)

8
00:00:27,900 --> 00:00:29,400
Coupe outside (outside)

9
00:00:29,500 --> 00:00:31,100
she say let me ride

10
00:00:31,200 --> 00:00:32,800
Bust down Rollie with the ice (ice)

11
00:00:32,900 --> 00:00:34,500
Ride 'round the city with a pipe

12
00:00:34,600 --> 00:00:36,200
Wrist frozen (frozen)

13
00:00:36,300 --> 00:00:37,800
Blessed, I guess I'm chosen (chosen)

14
00:00:37,900 --> 00:00:39,600
Hit a lightskin from Oakland

15
00:00:39,700 --> 00:00:41,200
In my old school sideshow

16
00:00:41,300 --> 00:00:42,900
Supersport (oh yeah)

17
00:00:43,000 --> 00:00:44,600
Crash the Porsche (oh yeah)

18
00:00:44,700 --> 00:00:46,300
I was gettin' head (woah)

19
00:00:46,400 --> 00:00:49,000
She was killin' it (woah)

20
00:00:49,100 --> 00:00:52,300
Caught an Uber to the dealership
(swerve swerve swerve swerve)

21
00:00:52,400 --> 00:00:54,000
Cash out on some new shit (woah, look)

22
00:00:54,100 --> 00:00:57,450
Bitch, I surround myself
with all this loyalty

23
00:00:57,500 --> 00:01:00,700
Swear to God I'm the one, my girl just
might propose to me (I swear)

24
00:01:00,800 --> 00:01:02,500
A clique full of CEO's (O's)

25
00:01:02,600 --> 00:01:04,100
none of us got a degree (no, no)

26
00:01:04,200 --> 00:01:08,000
Made it from the underground, now they
back tryna bury me (bury me)

27
00:01:08,100 --> 00:01:09,800
I lean, I sway (woah)

28
00:01:09,900 --> 00:01:10,700
with Quay (vo)

29
00:01:10,800 --> 00:01:11,300
and Tay (koff)

30
00:01:11,400 --> 00:01:14,700
I give and hardly take, you
level up, I levitate

31
00:01:14,800 --> 00:01:16,300
Bitch you a culture (what?)

32
00:01:16,400 --> 00:01:17,200
vulture (woah)

33
00:01:17,300 --> 00:01:18,000
poser (woah)

34
00:01:18,100 --> 00:01:21,400
Hungry for exposure, I'm with
my Migos soldiers, gone

35
00:01:21,500 --> 00:01:23,000
White color sand, yeah (yeah)

36
00:01:23,100 --> 00:01:24,700
frost in my hand, yeah

37
00:01:24,800 --> 00:01:28,100
Lost it again, yeah, ghost,
Danny Phantom (it's lit)

38
00:01:28,200 --> 00:01:29,800
Dipped in a trance, yeah (alright)

39
00:01:29,900 --> 00:01:31,500
ten in the van, yeah

40
00:01:31,600 --> 00:01:34,900
Mars make her leak, yeah, shh,
not a squeak (straight up)

41
00:01:35,000 --> 00:01:38,300
Drank color pink, dirty bags,
wash it clean (clean, yeah)

42
00:01:38,400 --> 00:01:40,000
Coupe got wings (coupe got)

43
00:01:40,100 --> 00:01:41,700
Posted up with kings (coupe got wings)

44
00:01:41,800 --> 00:01:43,300
On the top like toupee (on top)

45
00:01:43,400 --> 00:01:45,000
Play no games, no 2K (no 2K)

46
00:01:45,100 --> 00:01:46,700
Crap game in the Blue Flame (crap)

47
00:01:46,800 --> 00:01:48,400
Pull out the coupe like Bruce
Wayne (skrrt skrrt)

48
00:01:48,500 --> 00:01:50,000
Pull up the curtains to
the Mulsanne (hey)

49
00:01:50,100 --> 00:01:51,800
Pavé my set and clip Blu-ray (pavé)

50
00:01:51,900 --> 00:01:53,400
Run to the bag like Usain (bag)

51
00:01:53,500 --> 00:01:55,200
When I lay my head down,
got two K's (baow)

52
00:01:55,300 --> 00:01:56,600
Ferrari in Miami Beach (Ferrrari)

53
00:01:56,700 --> 00:01:58,500
I paid one twenty for rose
Philippe (Philippe)

54
00:01:58,600 --> 00:02:00,200
I took her soul for keeps, yeah (soul)

55
00:02:00,300 --> 00:02:01,900
Back to back Rolls like Meech (Meech)

56
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
I check my balance, the cash
I'ma double up (bag)

57
00:02:04,100 --> 00:02:05,500
P-90, two-three with the
monkey nuts (brrt)

58
00:02:05,600 --> 00:02:07,300
When I look at my wrist it's
a hockey puck (woo)

59
00:02:07,400 --> 00:02:09,000
When I get with a bitch
I'ma pipe her up (hey)

60
00:02:09,100 --> 00:02:10,800
Pour that lean on that ice (lean)

61
00:02:10,900 --> 00:02:12,500
Leaving my dreams covered
in ice (dream)

62
00:02:12,600 --> 00:02:14,200
Wedding band rings, ain't no wife

63
00:02:14,300 --> 00:02:15,200
Tryna get the demons out
of my sight (woo)

64
00:02:15,300 --> 00:02:16,850
Nigga we ain't hiding
we straight (nope)

65
00:02:16,900 --> 00:02:18,600
I'm talking big plate with
that steak (steak)

66
00:02:18,700 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Migos - White Sand Altyazı (SRT) - 03:23-203-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Migos - White Sand.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Migos - White Sand.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Migos - White Sand.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Migos - White Sand.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!