5 Seconds of Summer - COMPLETE MESS Altyazı (vtt) [03:39-219-0-de]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: 5 Seconds of Summer | Parça: COMPLETE MESS

CAPTCHA: captcha

5 Seconds of Summer - COMPLETE MESS Altyazı (vtt) (03:39-219-0-de) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:19.718 --> 00:00:24.657
Im Himmel gefangen, aber dein
Himmel ist nicht derselbe

00:00:24.707 --> 00:00:29.707
Und ich war nie ein Heiliger, oder?

00:00:31.763 --> 00:00:36.763
Diese Vergänglichkeit immer
flüchtig wie eine Flamme

00:00:36.879 --> 00:00:41.879
Aber ich bin nie einer, der
sich ändert, oder?

00:00:43.764 --> 00:00:46.114
Nenn es eine Lektion, wenn ich fühle,

00:00:46.164 --> 00:00:48.851
dass du weggleitest

00:00:48.901 --> 00:00:53.901
Und mir entgeht die Hälfte
meines Lebens

00:00:55.572 --> 00:00:59.568
Oh, du machst mich komplett

00:00:59.568 --> 00:01:02.469
Du machst mich komplett

00:01:02.519 --> 00:01:07.373
Du bringst mich ganz durcheinander

00:01:07.423 --> 00:01:11.507
Oh, du machst mich komplett

00:01:11.507 --> 00:01:14.456
Du machst mich komplett

00:01:14.506 --> 00:01:18.339
Du bringst mich völlig durcheinander

00:01:31.981 --> 00:01:36.806
Halte die Momente fest, als
würden sie nie vergehen

00:01:36.856 --> 00:01:41.856
Denn du wirst nie Lebewohl
sagen können

00:01:43.728 --> 00:01:45.602
Ich stelle keine Fragen,

00:01:45.652 --> 00:01:48.784
denn deine Farben nehmen
Besitz von mir

00:01:48.834 --> 00:01:53.834
Da meine Dunkelheit sich im Inneren
in Gold verwandelt

00:01:55.878 --> 00:01:57.553
Ich habe meine Lektion gelernt,

00:01:57.603 --> 00:02:00.840
als ich spürte, dass du entschwindest

00:02:00.890 --> 00:02:05.890
Und ich lasse mir mein halbes
Leben entgehen

00:02:07.372 --> 00:02:11.413
Oh, du machst mich komplett

00:02:11.463 --> 00:02:14.394
Du machst mich komplett

00:02:14.444 --> 00:02:19.363
Du bringst mich ganz durcheinander

00:02:19.413 --> 00:02:23.446
Oh, du machst mich komplett

00:02:23.496 --> 00:02:26.543
Du mac...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

5 Seconds of Summer - COMPLETE MESS Altyazı (vtt) - 03:39-219-0-de

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ 5 Seconds of Summer - COMPLETE MESS.de.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ 5 Seconds of Summer - COMPLETE MESS.de.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ 5 Seconds of Summer - COMPLETE MESS.de.srt Altyazı (.SRT)

▼ 5 Seconds of Summer - COMPLETE MESS.de.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!