5 Seconds of Summer - COMPLETE MESS Altyazı (SRT) [03:39-219-0-de]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: 5 Seconds of Summer | Parça: COMPLETE MESS

CAPTCHA: captcha

5 Seconds of Summer - COMPLETE MESS Altyazı (SRT) (03:39-219-0-de) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:19,718 --> 00:00:24,657
Im Himmel gefangen, aber dein
Himmel ist nicht derselbe

1
00:00:24,707 --> 00:00:29,707
Und ich war nie ein Heiliger, oder?

2
00:00:31,763 --> 00:00:36,763
Diese Vergänglichkeit immer
flüchtig wie eine Flamme

3
00:00:36,879 --> 00:00:41,879
Aber ich bin nie einer, der
sich ändert, oder?

4
00:00:43,764 --> 00:00:46,114
Nenn es eine Lektion, wenn ich fühle,

5
00:00:46,164 --> 00:00:48,851
dass du weggleitest

6
00:00:48,901 --> 00:00:53,901
Und mir entgeht die Hälfte
meines Lebens

7
00:00:55,572 --> 00:00:59,568
Oh, du machst mich komplett

8
00:00:59,568 --> 00:01:02,469
Du machst mich komplett

9
00:01:02,519 --> 00:01:07,373
Du bringst mich ganz durcheinander

10
00:01:07,423 --> 00:01:11,507
Oh, du machst mich komplett

11
00:01:11,507 --> 00:01:14,456
Du machst mich komplett

12
00:01:14,506 --> 00:01:18,339
Du bringst mich völlig durcheinander

13
00:01:31,981 --> 00:01:36,806
Halte die Momente fest, als
würden sie nie vergehen

14
00:01:36,856 --> 00:01:41,856
Denn du wirst nie Lebewohl
sagen können

15
00:01:43,728 --> 00:01:45,602
Ich stelle keine Fragen,

16
00:01:45,652 --> 00:01:48,784
denn deine Farben nehmen
Besitz von mir

17
00:01:48,834 --> 00:01:53,834
Da meine Dunkelheit sich im Inneren
in Gold verwandelt

18
00:01:55,878 --> 00:01:57,553
Ich habe meine Lektion gelernt,

19
00:01:57,603 --> 00:02:00,840
als ich spürte, dass du entschwindest

20
00:02:00,890 --> 00:02:05,890
Und ich lasse mir mein halbes
Leben entgehen

21
00:02:07,372 --> 00:02:11,413
Oh, du machst mich komplett

22
00:02:11,463 --> 00:02:14,394
Du machst mich komplett

23
00:02:14,444 --> 00:02:19,363
Du bringst mich ganz durcheinander

24
00:02:19,413 --> 00:02:23,446
Oh, du machst mich komplett

25
00:02:23,496 --> 00:02:26,543
Du machst mich ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

5 Seconds of Summer - COMPLETE MESS Altyazı (SRT) - 03:39-219-0-de

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ 5 Seconds of Summer - COMPLETE MESS.de.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ 5 Seconds of Summer - COMPLETE MESS.de.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ 5 Seconds of Summer - COMPLETE MESS.de.srt Altyazı (.SRT)

▼ 5 Seconds of Summer - COMPLETE MESS.de.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!