Şarkıcı: Migos
|
Parça: Having Our Way
Migos - Having Our Way Altyazı (vtt) (04:38-278-1-pt) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
WEBVTT
00:00:03.454 --> 00:00:04.723
Carrega o Drac'
00:00:04.773 --> 00:00:06.609
Foda-se, vou fazer eles pagarem
00:00:06.659 --> 00:00:09.019
É como qualquer neguinho quer aceitar
00:00:09.069 --> 00:00:10.436
Estou fazendo do meu jeito
00:00:10.486 --> 00:00:12.329
Vou ficar aqui, fazendo do jeito dele
00:00:12.379 --> 00:00:14.307
O Qua aqui, fazendo do jeito dele
00:00:14.307 --> 00:00:15.859
E como o terceiro Migo I,
00:00:15.909 --> 00:00:18.590
Take, mina, o que
00:00:18.640 --> 00:00:20.124
É a sua vez, Drake
00:00:20.174 --> 00:00:21.939
O que mais eles vão tocar
00:00:21.989 --> 00:00:23.889
É como os neguinhos querem pegar, sim,
00:00:23.939 --> 00:00:25.739
Estou fazendo do meu jeito
00:00:25.789 --> 00:00:27.478
Vou ficar aqui, fazendo do jeito dele
00:00:27.528 --> 00:00:29.547
O Qua aqui, fazendo do jeito dele
00:00:29.597 --> 00:00:31.196
E como o terceiro Migo I,
00:00:31.246 --> 00:00:35.393
Take, o que, eles, você
00:00:35.443 --> 00:00:36.627
Agora que estou pensando melhor
00:00:36.677 --> 00:00:38.997
Eu nunca amei
porque sou muito vivo
00:00:38.997 --> 00:00:41.238
Então ela tentou foder um
rapper pra me machucar
00:00:41.288 --> 00:00:42.737
Mas meu coração não se parte
00:00:42.787 --> 00:00:44.206
Assim que eu me conectar
com esses neguinhos
00:00:44.256 --> 00:00:47.086
O sentimento deles fica estampado
no rosto deles
00:00:47.136 --> 00:00:49.078
Espere
00:00:49.128 --> 00:00:50.477
Certo, ótimo
00:00:50.477 --> 00:00:51.878
Estou na sala exclusiva do Wally's
00:00:51.928 --> 00:00:54.238
Gastei $30.000 nas uvas de alguém
00:00:54.288 --> 00:00:56.235
Tenho feito várias flexões
com os manos
00:00:56.235 --> 00:00:58.067
Não é a toa que a gente
tá entrando em forma
00:00:58.117 --> 00:00:59.932
Estou muito ocupado fazendo
o que prometi
00:00:59.982 --> 00:01:02.397
Para sempre dar de cara com você
00:01:02.447 --> 00:01:03.526
O que
00:01:03.576 --> 00:01:05.758
Ei, as coisas feitas mudam
00:01:05.808 --> 00:01:07.147
Bilionários falam diferente comigo
00:01:07.147 --> 00:01:09.443
Quando eles veem meus contra-
cheques do Lucian Grainge
00:01:09.493 --> 00:01:11.331
Eu disse que iria
passar desse verso
00:01:11.331 --> 00:01:13.785
E nem vou mencionar o avião
00:01:13.835 --> 00:01:15.603
Mas veja o avião
00:01:15.653 --> 00:01:17.562
Foda-se o que nós dizemos
00:01:17.612 --> 00:01:19.544
Sim, o que
00:01:19.594 --> 00:01:20.995
Foda-se o que nós dizemos
00:01:21.045 --> 00:01:22.771
Grande '81, mas eu não tenho um Harley
00:01:22.771 --> 00:01:24.520
Eu dirijo um Mercedes com Shane
00:01:24.570 --> 00:01:25.771
Ei, sou eu e o pequeno Harley,
00:01:25.771 --> 00:01:26.572
Estamos destruindo tudo
00:01:26.622 --> 00:01:28.049
Então, vamos nos encontrar
com a gangue
00:01:28.099 --> 00:01:30.470
Ei, e diferente do relógio
na casa da sua mãe
00:01:30.520 --> 00:01:32.371
Eu não tenho tempo definido
pra passear
00:01:32.371 --> 00:01:33.422
Por favor, não venha falar comigo
00:01:33.472 --> 00:01:35.371
Acho que ver muito do
Stefan mexeu comigo
00:01:35.421 --> 00:01:36.259
Os versos são fáceis demais
00:01:36.259 --> 00:01:38.400
Eu estou acabando com eles de três em
três, estou curtindo a piscina
00:01:38.450 --> 00:01:40.011
E a piscina
se conecta com a praia
00:01:40.011 --> 00:01:40.862
Eu me cuidei muito
00:01:40.912 --> 00:01:42.330
Para já ter ido preso
00:01:42.380 --> 00:01:43.371
Você entendo o que eu digo
00:01:43.371 --> 00:01:44.161
No passado
00:01:44.211 --> 00:01:45.599
Meus cachorros estavam
colocando suas bolas
00:01:45.649 --> 00:01:48.331
Nos bolsos de todos os demônios
00:01:48.381 --> 00:01:49.164
O que
00:01:49.214 --> 00:01:49.997
O que
00:01:50.047 --> 00:01:51.593
Aquilo foi no passado
00:01:51.643 --> 00:01:53.298
Agora estamos envolvidos
em negócios legítimos
00:01:53.348 --> 00:01:55.178
Baby, nosso percurso foi longo
00:01:55.228 --> 00:01:56.978
Às vezes, saiu por ai sozinho
00:01:57.028 --> 00:01:59.029
E ouço as merdas que você fala
00:01:59.079 --> 00:02:00.890
Todos vocês com mais seguidores
do que dólares
00:02:00.940 --> 00:02:03.423
E é por isso que não
consigo me associar
00:02:03.473 --> 00:02:05.257
Não, o que
00:02:05.307 --> 00:02:06.813
Carrega o Drac'
00:02:06.863 --> 00:02:08.618
O que mais eles vão tocar
00:02:08.668 --> 00:02:10.727
É como qualquer neguinho quer aceitar
00:02:10.777 --> 00:02:12.389
Estou fazendo do meu jeito
00:02:12.439 --> 00:02:14.247
Vou ficar aqui, fazendo do jeito dele
00:02:14.297 --> 00:02:16.189
O Qua aqui, fazendo do jeito dele
00:02:16.239 --> 00:02:17.669
E como o terceiro Migo I,
00:02:17.719 --> 00:02:20.617
Take, mina, eles
00:02:20.617 --> 00:02:21.682
Carrega o Drac'
00:02:21.732 --> 00:02:23.897
Fazendo aqueles merdas pagarem
00:02:23.897 --> 00:02:25.658
Saímos direto da armadilha para
o jogo, nós nos mandamos
00:02:25.708 --> 00:02:27.639
Quem disse que eles não tentam
fazer do jeito deles, quem
00:02:27.639 --> 00:02:29.457
Deve ter um pouco mais no
prato deles, coma tudo
00:02:29.507 --> 00:02:31.367
Nós fazemos do nosso jeito,
de três, uhul
00:02:31.417 --> 00:02:33.487
OVO oportunidade do Drake
00:02:33.537 --> 00:02:36.263
Fazendo do nosso jeito,
lidando com merda
00:02:36.313 --> 00:02:37.578
Fazendo do meu jeito na cidade
00:02:37.628 --> 00:02:39.485
Foi pego pelas suas calças Você
está falando ou delirando
00:02:39.535 --> 00:02:40.318
Vou colocar minhas chuteiras
00:02:40.368 --> 00:02:41.626
Então eu caminho, eles
deslizam, caminho
00:02:41.626 --> 00:02:43.277
Faço da minha forma, agora essa
merda tá parecendo um negócio
00:02:43.327 --> 00:02:45.279
Carrega as bases, agora Eu
me sinto como Cal Ripken
00:02:45.279 --> 00:02:48.038
Ela conseguiu como queria, agora
ela passeia em um Bentley
00:02:48.088 --> 00:02:50.889
Sai daqui
00:02:50.889 --> 00:02:51.672
Offset
00:02:51.722 --> 00:02:52.505
Foda-se como você usa
00:02:52.555 --> 00:02:53.346
Nós acabamos de voltar da "trip", ei
00:02:53.396 --> 00:02:54.229
Eu consegui alguns trocos
00:02:54.229 --> 00:02:55.090
E joguei nas corridas, ei
00:02:55.140 --> 00:02:56.079
Vi que eles estavam odiando
00:02:56.129 --> 00:02:57.019
Sem comunicação
00:02:57.069 --> 00:02:57.981
Sem convite
00:02:58.031 --> 00:02:58.999
Saiu de circulação
00:02:59.049 --> 00:03:00.087
O Bugatti azul ou vermelho
00:03:00.087 --> 00:03:00.949
Isto é a Matriz
00:03:00.999 --> 00:03:02.977
Passou por todo meu corpo Cuidado
com o demônio, cromado
00:03:02.977 --> 00:03:03.949
Estou tendo, Gallery Lanvin
00:03:03.999 --> 00:03:05.348
Sem conversa, nós quebramos, quebramos
00:03:05.348 --> 00:03:06.137
Este é um clássico
00:03:06.187 --> 00:03:07.309
Nada disso é mediano, clássico
00:03:07.359 --> 00:03:08.965
Atirador, eu estou mirando em uma
mina Sou assassino, mira
00:03:09.015 --> 00:03:11.165
Eu estourei isso e então chamei
uma mina pra uma ação, ei
00:03:11.215 --> 00:03:12.048
Não quero me vangloriar
00:03:12.048 --> 00:03:12.938
Esses manos vermes, vermes
00:03:12.988 --> 00:03:13.771
Eu nem flexiono
00:03:13.821 --> 00:03:14.687
Aquilo não foi um acidente
00:03:14.737 --> 00:03:15.570
Caiu no meu colo
00:03:15.570 --> 00:03:17.387
Atirei na sua mina acidente
eu atirei o meu tiro
00:03...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................