Migos - Having Our Way Altyazı (vtt) [04:38-278-1-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Migos | Parça: Having Our Way

CAPTCHA: captcha

Migos - Having Our Way Altyazı (vtt) (04:38-278-1-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:03.454 --> 00:00:04.723
Chargez le Drac'

00:00:04.773 --> 00:00:06.609
Je m'en fous, je vais les faire payer

00:00:06.659 --> 00:00:09.019
C'est comme ils veulent

00:00:09.069 --> 00:00:10.436
Je n'en fait qu'à ma tête

00:00:10.486 --> 00:00:12.329
Set n'en fait qu'à sa tête

00:00:12.379 --> 00:00:14.307
Qua aussi n'en fait qu'à sa tête

00:00:14.307 --> 00:00:15.859
Et comme le troisième Migo, je,

00:00:15.909 --> 00:00:18.590
Take, salope, quoi

00:00:18.640 --> 00:00:20.124
Chargez le Drake

00:00:20.174 --> 00:00:21.939
À quoi vont-ils jouer

00:00:21.989 --> 00:00:23.889
C'est comme ils veulent, ouais,

00:00:23.939 --> 00:00:25.739
Je n'en fait qu'à ma tête

00:00:25.789 --> 00:00:27.478
Set n'en fait qu'à sa tête

00:00:27.528 --> 00:00:29.547
Qua aussi n'en fait qu'à sa tête

00:00:29.597 --> 00:00:31.196
Et comme le troisième Migo, je,

00:00:31.246 --> 00:00:35.393
Take, quoi, ils, ouais

00:00:35.443 --> 00:00:36.627
Maintenant que j'y repense

00:00:36.677 --> 00:00:38.997
Je ne suis pas tombé amoureux
car je suis trop réveillé

00:00:38.997 --> 00:00:41.238
Puis elle a essayé de baiser un rappeur
pour me briser le cœur

00:00:41.288 --> 00:00:42.737
Mais mon cœur ne s'est pas brisé

00:00:42.787 --> 00:00:44.206
Dès que je retrouve mes potes

00:00:44.256 --> 00:00:47.086
Ils ne peuvent pas masquer leurs
sentiments sur leurs visages

00:00:47.136 --> 00:00:49.078
Attends

00:00:49.128 --> 00:00:50.477
D'accord, super

00:00:50.477 --> 00:00:51.878
Je suis dans l'arrière-
salle chez Wally's

00:00:51.928 --> 00:00:54.238
J'ai claqué 30 000 $ de pinard

00:00:54.288 --> 00:00:56.235
On fait tellement de tractions

00:00:56.235 --> 00:00:58.067
Pas étonnant qu'on soit en forme

00:00:58.117 --> 00:00:59.932
Trop occupé pour passer
des paroles aux actes

00:00:59.982 --> 00:01:02.397
Pour te faire face

00:01:02.447 --> 00:01:03.526
Quoi

00:01:03.576 --> 00:01:05.758
Ouais, certaines choses ont changé

00:01:05.808 --> 00:01:07.147
Les milliardaires me parlent
différemment

00:01:07.147 --> 00:01:09.443
Quand ils voient ma feuille de paie
signée par Lucian Grainge

00:01:09.493 --> 00:01:11.331
Je m'étais dit que j'allais
finir ce couplet

00:01:11.331 --> 00:01:13.785
Sans parler de l'avion

00:01:13.835 --> 00:01:15.603
Mais regarde cet avion

00:01:15.653 --> 00:01:17.562
Qu'est-ce qu'on raconte

00:01:17.612 --> 00:01:19.544
Ouais, quoi

00:01:19.594 --> 00:01:20.995
Qu'est-ce qu'on raconte

00:01:21.045 --> 00:01:22.771
Big '81 mais je n'ai pas de Harley

00:01:22.771 --> 00:01:24.520
Je conduis ma Mercedes avec Shane

00:01:24.570 --> 00:01:25.771
Ouais c'est moi et Lil' Harley

00:01:25.771 --> 00:01:26.572
On va tout péter

00:01:26.622 --> 00:01:28.049
Puis on va retrouver le gang

00:01:28.099 --> 00:01:30.470
Ouais, et à la différence de
la pendule chez ta mère

00:01:30.520 --> 00:01:32.371
J'ai pas le temps de traîner

00:01:32.371 --> 00:01:33.422
N'essaie pas de me contacter

00:01:33.472 --> 00:01:35.371
Je crois qu'à force de trop
regarder Stephen

00:01:35.421 --> 00:01:36.259
Ces couplets sont trop faciles

00:01:36.259 --> 00:01:38.400
J'en sors à la pelle
Je joue au billard

00:01:38.450 --> 00:01:40.011
Dans la piscine au
bord de la mer

00:01:40.011 --> 00:01:40.862
Je suis trop solide

00:01:40.912 --> 00:01:42.330
Pour avoir trois bandes
sur mes baskets

00:01:42.380 --> 00:01:43.371
Tu vois ce que je veux dire

00:01:43.371 --> 00:01:44.161
À l'époque

00:01:44.211 --> 00:01:45.599
Mes potes vendaient de la coke

00:01:45.649 --> 00:01:48.331
Dans les poches de tous les amateurs

00:01:48.381 --> 00:01:49.164
Quoi

00:01:49.214 --> 00:01:49.997
Quoi

00:01:50.047 --> 00:01:51.593
C'était à l'époque

00:01:51.643 --> 00:01:53.298
Maintenant on est réglo

00:01:53.348 --> 00:01:55.178
Bébé on a fait du chemin

00:01:55.228 --> 00:01:56.978
Parfois je prends la route tout seul

00:01:57.028 --> 00:01:59.029
Et j'écoute ces conneries
que tu racontes

00:01:59.079 --> 00:02:00.890
Vous avez plus de followers
que de dollars

00:02:00.940 --> 00:02:03.423
C'est pour ça que je ne
peux pas comprendre

00:02:03.473 --> 00:02:05.257
Non, quoi

00:02:05.307 --> 00:02:06.813
Chargez le Drac'

00:02:06.863 --> 00:02:08.618
À quoi vont-ils jouer

00:02:08.668 --> 00:02:10.727
C'est comme ils veulent

00:02:10.777 --> 00:02:12.389
Je n'en fait qu'à ma tête

00:02:12.439 --> 00:02:14.247
Set n'en fait qu'à sa tête

00:02:14.297 --> 00:02:16.189
Qua aussi n'en fait qu'à sa tête

00:02:16.239 --> 00:02:17.669
Et comme le troisième Migo, je,

00:02:17.719 --> 00:02:20.617
Take, salope, ils

00:02:20.617 --> 00:02:21.682
Chargez le Drac'

00:02:21.732 --> 00:02:23.897
Fais leur payer

00:02:23.897 --> 00:02:25.658
Tout droit sorti du piège direction
le jeu, on part

00:02:25.708 --> 00:02:27.639
Qui a dit qu'ils n'en faisaient
pas qu'à leur tête, qui

00:02:27.639 --> 00:02:29.457
Ils ont les yeux plus gros
que le ventre, mange

00:02:29.507 --> 00:02:31.367
On n'en fait qu'à notre tête
de trois manières, ouais

00:02:31.417 --> 00:02:33.487
OVO scope sur le Drake

00:02:33.537 --> 00:02:36.263
On n'en fait qu'à notre tête

00:02:36.313 --> 00:02:37.578
On fait ce qu'on veut en ville

00:02:37.628 --> 00:02:39.485
Descends le pantalon Tu
parles ou tu délires

00:02:39.535 --> 00:02:40.318
Je mets mes crampons

00:02:40.368 --> 00:02:41.626
Je marche, ils glissent, marche

00:02:41.626 --> 00:02:43.277
J'en fais qu'à ma tête,
c'est ça le business

00:02:43.327 --> 00:02:45.279
Couvrez les bases, je me
sens comme Cal Ripken

00:02:45.279 --> 00:02:48.038
Elle n'en a fait qu'à sa tête,
elle a perdu une Bentley

00:02:48.088 --> 00:02:50.889
Sors

00:02:50.889 --> 00:02:51.672
Offset

00:02:51.722 --> 00:02:52.505
Je me fous de ce que tu penses

00:02:52.555 --> 00:02:53.346
On vient tout droit du vide, ouais

00:02:53.396 --> 00:02:54.229
J'ai eu des problèmes

00:02:54.229 --> 00:02:55.090
Je les ai surmontés

00:02:55.140 --> 00:02:56.079
Ils me haïssaient

00:02:56.129 --> 00:02:57.019
Pas de communication

00:02:57.069 --> 00:02:57.981
Pas d'invitation

00:02:58.031 --> 00:02:58.999
Coupé de la circulation

00:02:59.049 --> 00:03:00.087
Bugatti bleue ou rouge

00:03:00.087 --> 00:03:00.949
C'est comme dans Matrix

00:03:00.999 --> 00:03:02.977
Des croix sur tout mon corps
Attention à Satan, chrome

00:03:02.977 --> 00:03:03.949
J'y suis, Gallerie Lanvin

00:03:03.999 --> 00:03:05.348
On ne parle pas, on éclate, smash

00:03:05.348 --> 00:03:06.137
C'est un classique

00:03:06.187 --> 00:03:07.309
Rien de tout ça n'est moyen, classique

00:03:07.359 --> 00:03:08.965
Sniper, je vise une salope Je
suis un assassin, sniper

00:03:09.015 --> 00:03:11.165
Puis j'ai tringlé une salope pour
un peu d'action, ouais

00:03:11.215 --> 00:03:12.048
Je me vante même pas

00:03:12.048 --> 00:03:12.938
Ce ne sont que des petits
minables, minables

00:03:12.988 --> 00:03:13.771
Je ne me la pète pas

00:03:13.821 --> 00:03:14.687
C'est juste un accident

00:03:14.737 --> 00:03:15.570
Elle est tombée sur mes genoux

00:03:15.570 --> 00:03:17.387
J'ai défoncé ta salope par
accident J'ai déchargé

00:03:17.437 --> 00:03...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Migos - Having Our Way Altyazı (vtt) - 04:38-278-1-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Migos - Having Our Way.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Migos - Having Our Way.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Migos - Having Our Way.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Migos - Having Our Way.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!