Migos - Having Our Way Altyazı (SRT) [04:38-278-1-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Migos | Parça: Having Our Way

CAPTCHA: captcha

Migos - Having Our Way Altyazı (SRT) (04:38-278-1-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:03,454 --> 00:00:04,723
Chargez le Drac'

1
00:00:04,773 --> 00:00:06,609
Je m'en fous, je vais les faire payer

2
00:00:06,659 --> 00:00:09,019
C'est comme ils veulent

3
00:00:09,069 --> 00:00:10,436
Je n'en fait qu'à ma tête

4
00:00:10,486 --> 00:00:12,329
Set n'en fait qu'à sa tête

5
00:00:12,379 --> 00:00:14,307
Qua aussi n'en fait qu'à sa tête

6
00:00:14,307 --> 00:00:15,859
Et comme le troisième Migo, je,

7
00:00:15,909 --> 00:00:18,590
Take, salope, quoi

8
00:00:18,640 --> 00:00:20,124
Chargez le Drake

9
00:00:20,174 --> 00:00:21,939
À quoi vont-ils jouer

10
00:00:21,989 --> 00:00:23,889
C'est comme ils veulent, ouais,

11
00:00:23,939 --> 00:00:25,739
Je n'en fait qu'à ma tête

12
00:00:25,789 --> 00:00:27,478
Set n'en fait qu'à sa tête

13
00:00:27,528 --> 00:00:29,547
Qua aussi n'en fait qu'à sa tête

14
00:00:29,597 --> 00:00:31,196
Et comme le troisième Migo, je,

15
00:00:31,246 --> 00:00:35,393
Take, quoi, ils, ouais

16
00:00:35,443 --> 00:00:36,627
Maintenant que j'y repense

17
00:00:36,677 --> 00:00:38,997
Je ne suis pas tombé amoureux
car je suis trop réveillé

18
00:00:38,997 --> 00:00:41,238
Puis elle a essayé de baiser un rappeur
pour me briser le cœur

19
00:00:41,288 --> 00:00:42,737
Mais mon cœur ne s'est pas brisé

20
00:00:42,787 --> 00:00:44,206
Dès que je retrouve mes potes

21
00:00:44,256 --> 00:00:47,086
Ils ne peuvent pas masquer leurs
sentiments sur leurs visages

22
00:00:47,136 --> 00:00:49,078
Attends

23
00:00:49,128 --> 00:00:50,477
D'accord, super

24
00:00:50,477 --> 00:00:51,878
Je suis dans l'arrière-
salle chez Wally's

25
00:00:51,928 --> 00:00:54,238
J'ai claqué 30 000 $ de pinard

26
00:00:54,288 --> 00:00:56,235
On fait tellement de tractions

27
00:00:56,235 --> 00:00:58,067
Pas étonnant qu'on soit en forme

28
00:00:58,117 --> 00:00:59,932
Trop occupé pour passer
des paroles aux actes

29
00:00:59,982 --> 00:01:02,397
Pour te faire face

30
00:01:02,447 --> 00:01:03,526
Quoi

31
00:01:03,576 --> 00:01:05,758
Ouais, certaines choses ont changé

32
00:01:05,808 --> 00:01:07,147
Les milliardaires me parlent
différemment

33
00:01:07,147 --> 00:01:09,443
Quand ils voient ma feuille de paie
signée par Lucian Grainge

34
00:01:09,493 --> 00:01:11,331
Je m'étais dit que j'allais
finir ce couplet

35
00:01:11,331 --> 00:01:13,785
Sans parler de l'avion

36
00:01:13,835 --> 00:01:15,603
Mais regarde cet avion

37
00:01:15,653 --> 00:01:17,562
Qu'est-ce qu'on raconte

38
00:01:17,612 --> 00:01:19,544
Ouais, quoi

39
00:01:19,594 --> 00:01:20,995
Qu'est-ce qu'on raconte

40
00:01:21,045 --> 00:01:22,771
Big '81 mais je n'ai pas de Harley

41
00:01:22,771 --> 00:01:24,520
Je conduis ma Mercedes avec Shane

42
00:01:24,570 --> 00:01:25,771
Ouais c'est moi et Lil' Harley

43
00:01:25,771 --> 00:01:26,572
On va tout péter

44
00:01:26,622 --> 00:01:28,049
Puis on va retrouver le gang

45
00:01:28,099 --> 00:01:30,470
Ouais, et à la différence de
la pendule chez ta mère

46
00:01:30,520 --> 00:01:32,371
J'ai pas le temps de traîner

47
00:01:32,371 --> 00:01:33,422
N'essaie pas de me contacter

48
00:01:33,472 --> 00:01:35,371
Je crois qu'à force de trop
regarder Stephen

49
00:01:35,421 --> 00:01:36,259
Ces couplets sont trop faciles

50
00:01:36,259 --> 00:01:38,400
J'en sors à la pelle
Je joue au billard

51
00:01:38,450 --> 00:01:40,011
Dans la piscine au
bord de la mer

52
00:01:40,011 --> 00:01:40,862
Je suis trop solide

53
00:01:40,912 --> 00:01:42,330
Pour avoir trois bandes
sur mes baskets

54
00:01:42,380 --> 00:01:43,371
Tu vois ce que je veux dire

55
00:01:43,371 --> 00:01:44,161
À l'époque

56
00:01:44,211 --> 00:01:45,599
Mes potes vendaient de la coke

57
00:01:45,649 --> 00:01:48,331
Dans les poches de tous les amateurs

58
00:01:48,381 --> 00:01:49,164
Quoi

59
00:01:49,214 --> 00:01:49,997
Quoi

60
00:01:50,047 --> 00:01:51,593
C'était à l'époque

61
00:01:51,643 --> 00:01:53,298
Maintenant on est réglo

62
00:01:53,348 --> 00:01:55,178
Bébé on a fait du chemin

63
00:01:55,228 --> 00:01:56,978
Parfois je prends la route tout seul

64
00:01:57,028 --> 00:01:59,029
Et j'écoute ces conneries
que tu racontes

65
00:01:59,079 --> 00:02:00,890
Vous avez plus de followers
que de dollars

66
00:02:00,940 --> 00:02:03,423
C'est pour ça que je ne
peux pas comprendre

67
00:02:03,473 --> 00:02:05,257
Non, quoi

68
00:02:05,307 --> 00:02:06,813
Chargez le Drac'

69
00:02:06,863 --> 00:02:08,618
À quoi vont-ils jouer

70
00:02:08,668 --> 00:02:10,727
C'est comme ils veulent

71
00:02:10,777 --> 00:02:12,389
Je n'en fait qu'à ma tête

72
00:02:12,439 --> 00:02:14,247
Set n'en fait qu'à sa tête

73
00:02:14,297 --> 00:02:16,189
Qua aussi n'en fait qu'à sa tête

74
00:02:16,239 --> 00:02:17,669
Et comme le troisième Migo, je,

75
00:02:17,719 --> 00:02:20,617
Take, salope, ils

76
00:02:20,617 --> 00:02:21,682
Chargez le Drac'

77
00:02:21,732 --> 00:02:23,897
Fais leur payer

78
00:02:23,897 --> 00:02:25,658
Tout droit sorti du piège direction
le jeu, on part

79
00:02:25,708 --> 00:02:27,639
Qui a dit qu'ils n'en faisaient
pas qu'à leur tête, qui

80
00:02:27,639 --> 00:02:29,457
Ils ont les yeux plus gros
que le ventre, mange

81
00:02:29,507 --> 00:02:31,367
On n'en fait qu'à notre tête
de trois manières, ouais

82
00:02:31,417 --> 00:02:33,487
OVO scope sur le Drake

83
00:02:33,537 --> 00:02:36,263
On n'en fait qu'à notre tête

84
00:02:36,313 --> 00:02:37,578
On fait ce qu'on veut en ville

85
00:02:37,628 --> 00:02:39,485
Descends le pantalon Tu
parles ou tu délires

86
00:02:39,535 --> 00:02:40,318
Je mets mes crampons

87
00:02:40,368 --> 00:02:41,626
Je marche, ils glissent, marche

88
00:02:41,626 --> 00:02:43,277
J'en fais qu'à ma tête,
c'est ça le business

89
00:02:43,327 --> 00:02:45,279
Couvrez les bases, je me
sens comme Cal Ripken

90
00:02:45,279 --> 00:02:48,038
Elle n'en a fait qu'à sa tête,
elle a perdu une Bentley

91
00:02:48,088 --> 00:02:50,889
Sors

92
00:02:50,889 --> 00:02:51,672
Offset

93
00:02:51,722 --> 00:02:52,505
Je me fous de ce que tu penses

94
00:02:52,555 --> 00:02:53,346
On vient tout droit du vide, ouais

95
00:02:53,396 --> 00:02:54,229
J'ai eu des problèmes

96
00:02:54,229 --> 00:02:55,090
Je les ai surmontés

97
00:02:55,140 --> 00:02:56,079
Ils me haïssaient

98
00:02:56,129 --> 00:02:57,019
Pas de communication

99
00:02:57,069 --> 00:02:57,981
Pas d'invitation

100
00:02:58,031 --> 00:02:58,999
Coupé de la circulation

101
00:02:59,049 --> 00:03:00,087
Bugatti bleue ou rouge

102
00:03:00,087 --> 00:03:00,949
C'est comme dans Matrix

103
00:03:00,999 --> 00:03:02,977
Des croix sur tout mon corps
Attention à Satan, chrome

104
00:03:02,977 --> 00:03:03,949
J'y suis, Gallerie Lanvin

105
00:03:03,999 --> 00:03:05,348
On ne parle pas, on éclate, smash

106
00:03:05,348 --> 00:03:06,137
C'est un classique

107
00:03:06,187 --> 00:03:07,309
Rien de tout ça n'est moyen, classique

108
00:03:07,359 --> 00:03:08,965
Sniper, je vise une salope Je
suis un assassin, sniper

109
00:03:09,015 --> 00:03:11,165
Puis j'ai tringlé une salope pour
un peu d'action, ouais

110
00:03:11,215 --> 00:03:12,048
Je me vante même pas

111
00:03:12,048 --> 00:03:12,938
Ce ne sont que des petits
minables, minables

112
00:03:12,988 --> 00:03:13,771
Je ne me la pète pas

113
00:03:13,821 --> 00:03:14,687
C'est juste un accident

114
00:03:14,737 --> 00:03:15,570
Elle est tombée sur mes genoux

115
00:03:15,570 --> 00:03:17,387
J'ai défoncé ta salope par
accident J'ai déchargé

116
00:03:17,437 --> 00:03:21,528
En plein dan...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Migos - Having Our Way Altyazı (SRT) - 04:38-278-1-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Migos - Having Our Way.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Migos - Having Our Way.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Migos - Having Our Way.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Migos - Having Our Way.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!