MHD - XIX Altyazı (vtt) [04:20-260-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: MHD | Parça: XIX

CAPTCHA: captcha

MHD - XIX Altyazı (vtt) (04:20-260-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:32.600 --> 00:00:34.840
Do you remember when we didn’t
have a penny to our names

00:00:34.960 --> 00:00:37.200
We didn’t wait until Halloween
to knock on doors

00:00:37.340 --> 00:00:39.660
Not always been wise, I wanted to
be like the adults back home

00:00:39.820 --> 00:00:41.940
Mum used to call me, I didn’t reply
when she left me messages

00:00:42.040 --> 00:00:44.480
We walked together, going around Paris

00:00:44.660 --> 00:00:46.820
We used to fight just for a bad
look, a sick generation

00:00:47.060 --> 00:00:49.820
I used to play the clown in class,
now my maths teacher counts on me

00:00:49.880 --> 00:00:51.620
I have to make the kids
dance, it’s wild

00:00:51.660 --> 00:00:54.080
Of course my life has changed,
no longer behind on rent

00:00:54.220 --> 00:00:56.220
Now I treat myself, I can
get a pair of Zanottis

00:00:56.280 --> 00:00:57.680
I’m not wrong about my mates

00:00:57.760 --> 00:00:59.000
We were young and unruly

00:00:59.060 --> 00:01:01.260
We had the same detention
times in our diaries

00:01:01.520 --> 00:01:03.640
I’ve never run away from a fight,
sometimes with four against me

00:01:03.760 --> 00:01:06.060
I’ve got the dingari mentality,
I don’t talk crap

00:01:06.180 --> 00:01:08.500
Conakry’s in my blood,
Dakar’s in my blood

00:01:08.640 --> 00:01:10.920
I don’t forget my roots, that’s
why the beat is bouncing

00:01:11.160 --> 00:01:13.180
At night I think about the future
but the past resurfaces

00:01:13.380 --> 00:01:15.640
They wonder when I’ll sink,
they think I’m the Titanic

00:01:15.800 --> 00:01:17.880
I’ve never been stingy,
my heart is wide open

00:01:18.140 --> 00:01:20.360
Ask my mates, even bastards
still eat at my table

00:01:20.600 --> 00:01:22.800
Some true soldiers still remain
and other end up dust

00:01:22.860 --> 00:01:24.940
Even if you always have money,
you’ll have to pay up one day

00:01:25.080 --> 00:01:27.640
My heart is encased in barbed
wire, love has rejected me

00:01:27.780 --> 00:01:29.980
Young ladie doesn’t know
Mohamed, she wants MHD

00:01:30.080 --> 00:01:32.340
Life is sad, yeah, cupid
has walked away

00:01:32.640 --> 00:01:34.880
In two weeks they want a ring
and to call you bae

00:01:34.940 --> 00:01:37.280
But it’s not the same now,
times have changed

00:01:38.820 --> 00:01:41.120
I’m out of breath, I didn’t
finish the race

00:01:41.380 --> 00:01:43.480
I’ve known misery, I
didn’t cry for help

00:01:43.700 --> 00:01:46.140
One eye on the clock counting down,
but when is it going to end?

00:01:46.220 --> 00:01:48.460
If I’m taken from this life, I have
no regrets, it was my pleasure

00:01:48.580 --> 00:01:50.720
The streets stole my youth,
genuine friendship

00:01:50.900 --> 00:01:53.200
I can’t hold it against them, they
made a true warrior out of me

00:01:53.460 --> 00:01:55.540
True to my principles,
true to my family

00:01:55.680 --> 00:01:58.020
I haven’t changed my life just
for some hits or groupies

00:01:58.080 --> 00:02:00.280
God forgive me, my passion put
me on a different path

00:02:00.480 --> 00:02:02.600
We spend our time sinning, we
ended up drowning in it

00:02:02.940 --> 00:02:04.930
And I’ve had the real experience,
no need to make up stories

00:02:04.980 --> 00:02:07.520
I come from the bottom, they
take my hand to get theirs
on the Rolex on my wrist

00:02:07.680 --> 00:02:09.820
And those who love me today,
did she love me yesterday?

00:02:10.060 --> 00:02:12.440
Is she going to love me tomorrow when
I’m no longer in the iTunes chart?

00:02:12.700 --> 00:02:14.720
No need for reassurances,
no need for new friends

00:02:14.820 --> 00:02:17.160
The night moves in on Paris, I
have no need for my guards

00:02:17.360 --> 00:02:19.310
We lost Harri, rest in peace

00:02:19.360 --> 00:02:21.740
And my mother’s life, those gu...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

MHD - XIX Altyazı (vtt) - 04:20-260-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ MHD - XIX.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ MHD - XIX.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ MHD - XIX.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ MHD - XIX.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!