MHD - Bravo Altyazı (SRT) [03:38-218-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: MHD | Parça: Bravo

CAPTCHA: captcha

MHD - Bravo Altyazı (SRT) (03:38-218-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:10,000 --> 00:00:11,400
Ma story n'est pas finie

2
00:00:11,500 --> 00:00:14,100
Et j'suis qu'à 30% mais l'équipage
en redemande

3
00:00:14,200 --> 00:00:15,800
Où j'irais ? MH est dans les bacs

4
00:00:15,900 --> 00:00:18,600
Un, dos, tres, double disque de
platine, n'aie pas la rage

5
00:00:18,700 --> 00:00:20,200
Ne me parlez pas de reposer

6
00:00:20,300 --> 00:00:23,100
Dany envoie la prod, appelle Reda
j'ai des que-tru à déposer

7
00:00:23,200 --> 00:00:24,300
J'te connais pas, tu m'connais

8
00:00:24,400 --> 00:00:27,600
Hola ! Mon son dépasse toutes
les frontières, même dans les
Favelas on danse la moula

9
00:00:27,700 --> 00:00:29,400
Showcase à Marrakech,
j'khalass en dirham

10
00:00:29,500 --> 00:00:32,200
Pas d'casier judiciaire, pas
d'compte à rendre à l'Etat

11
00:00:32,300 --> 00:00:33,800
Depuis j'reçois des félicitations

12
00:00:33,900 --> 00:00:36,600
Le secret d'mon succès y'a pas, mais
le chemin c'est ma détermination

13
00:00:36,700 --> 00:00:38,800
Deuxième projet arrive,
j'suis pas fatigué

14
00:00:38,900 --> 00:00:41,200
J'suis trop proche de mon public,
j'peux pas les lâcher, non

15
00:00:41,300 --> 00:00:45,300
Un selfie, deux selfies, trois selfies,
les javons m'applaudissent

16
00:00:45,400 --> 00:00:46,100
Bravo

17
00:00:48,900 --> 00:00:50,600
Mama m'a dit "Mon fils bravo"

18
00:00:54,400 --> 00:00:57,300
Bravo (paw paw paw paw)

19
00:00:57,700 --> 00:00:59,800
Les grands du quartier
m'ont dit "bravo"

20
00:01:03,500 --> 00:01:04,300
Bravo

21
00:01:04,400 --> 00:01:05,900
Hashtag c'est la moula gang

22
00:01:06,000 --> 00:01:08,000
Toujours en activité, wallay billay
j'connais pas la grève

23
00:01:08,100 --> 00:01:10,600
J'suis floqué numéro 10, c'est
moi qui donne les ballons

24
00:01:10,700 --> 00:01:12,800
C'est moi qui tire les pénos,
chez moi pas d'numéro bis

25
00:01:12,900 --> 00:01:14,800
Rien à prouver, premier
album j'ai déjà donné

26
00:01:14,900 --> 00:01:17,300
Accueilli comme un président
quand j’atterris en Guinée

27
00:01:17,400 --> 00:01:19,400
Le petit prince qui continue
son bout d'chemin

28
00:01:19,500 --> 00:01:22,000
Si j'suis pas au fond d'ma loge,
j'suis en bas d'chez moi

29
00:01:22,700 --> 00:01:24,000
J'suis seul, j'ai pas trouvé la bonne

30
00:01:24,100 --> 00:01:26,400
Mais j'reste patient, on m'a dit
: "Kafou c'est Dieu qui donne"

31
00:01:27,200 --> 00:01:28,600
Le soir, une p'tite sortie sur Paname

32
00:01:28,600 --> 00:01:30,900
Et l'lendemain c'est reparti, on
va refaire le tour du globe

33
00:01:31,000 --> 00:01:33,100
Allô Capo t'es où ? On
s'pète à Barranquilla

34
00:01:33,200 --> 00:01:35,500
Alles goed ça dit quoi l'équipe
qui suit à Meuda

35
00:01:35,600 --> 00:01:39,600
Un selfie, deux selfies, trois selfies,
les javons m'applaudissent

36
00:01:39,700 --> 00:01:42,900
Bravo (paw paw paw paw)

37
00:01:43,200 --> 00:01:44,900
Mama m'a dit "Mon fils bravo"

38
00:01:48,700 --> 00:01:51,600
Bravo (paw paw paw paw)

39
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
Les grands du quartier
m'ont dit "bravo"

40
00:01:57,700 --> 00:01:58,150
Bravo

41
00:01:58,200 --> 00:01:59,300
Prince est devenu roi

42
00:01:59,400 --> 00:02:02,200
On m'a dit le petit prince
est devenu roi, ouais

43
00:02:02,300 --> 00:02:03,800
Bravo, Prince est devenu roi

44
00:02:03,900 --> 00:02:06,800
On m'a dit le petit prince
est devenu roi, ouais

45
00:02:06,900 --> 00:02:08,400
Bravo, Prince est devenu roi

46
00:02:08,500 --> 00:02:11,200
On m'a dit le petit prince
est devenu roi, ouais

47
00:02:11,300 --> 00:02:12,900
Bravo, Prince est devenu...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

MHD - Bravo Altyazı (SRT) - 03:38-218-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ MHD - Bravo.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ MHD - Bravo.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ MHD - Bravo.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ MHD - Bravo.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!