MHD - AFRO TRAP Part.7 Altyazı (vtt) [02:20-140-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: MHD | Parça: AFRO TRAP Part.7

CAPTCHA: captcha

MHD - AFRO TRAP Part.7 Altyazı (vtt) (02:20-140-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:08.100 --> 00:00:09.800
La puissance, que la puissance

00:00:09.900 --> 00:00:11.700
J'ai pas connu la défaite depuis mon existence

00:00:11.800 --> 00:00:15.700
Gros, j'm'en sors bien, suis-je
un miraculé? Parle en français,
parle en cash ou prends tes distances

00:00:15.800 --> 00:00:17.700
Ramenez-moi la tête, je reste content, passe un tabac

00:00:17.800 --> 00:00:19.700
Qu'est-ce qu'tu m'parles?
Dans ta zone, t'es qu'un guetteur

00:00:19.800 --> 00:00:21.600
Ceux qui pensent me connaître me connaissent pas

00:00:21.700 --> 00:00:24.100
Maintenant, j'suis rodave
comme les bacqueux dans mon secteur

00:00:24.400 --> 00:00:28.300
T'es dans la merde, j'suis au fond d'un
carré V.I.P, ces bâtards sont à la dèche

00:00:28.400 --> 00:00:32.200
T'es mon adversaire, t'as pas
d'chance, tu veux tej' la bouteille à la mer

00:00:32.300 --> 00:00:36.200
Où sont les vrais ? Ceux qui parlent peu,
ils frappent fort, à l’affût de tous les dièses

00:00:36.300 --> 00:00:39.700
Recule-toi et laisse-moi faire,
quand les opposés s'attirent mon gars,
c'est là que les balles se perdent

00:00:40.200 --> 00:00:44.000
Rien qu'elles s'perdent et même toi, t'es du-
per, toujours attendu comme un rayon d'soleil

00:00:44.100 --> 00:00:48.000
Gros, c'est la puissance, rien
que la puissance, respecte le
protocole, gros y'a pas d'secret

00:00:48.100 --> 00:00:49.500
La puissance (paw paw)

00:00:49.600 --> 00:00:52.200
Gros, c'est la puissance, c'est la puissance

00:00:52.200 --> 00:00:53.350
La puissance

00:00:53.400 --> 00:00:56.200
Gros, c'est la puissance, c'est la puissance

00:00:56.200 --> 00:00:57.600
La puissance

00:00:57.700 --> 00:00:59.900
Gros, c'est la puissance, c'est la puissance

00:01:00.000 --> 00:01:01.300
La puissance

00:01:01.600 --> 00:01:03.900
Gros, c'est la puissance, c'est la puissance

00:01:04.000 --> 00:01:05.800
Ça revient plus fort, j'suis toujours le même

00:01:05.900 --> 00:01:07.900
C'est moi contre moi, toi tu finis par terre

00:01:08.000 --> 00:01:09.700
Mon bigo sonne, j'suis en mode avion

00:01:09.800 --> 00:01:12.300
Pour qu'j'arrête, faut
qu'on m'tranche les cordes vocales

00:01:12.400 --> 00:01:16.200
Ça blesse, MHD, Afro Trap
partie 7, le projet est dans les bacs

00:01:16.300 --> 00:01:20.000
J'ai la grinta, tout est bon, oui
tout est félé, la Moula Gang n'oubliera pas

00:01:20.100 --> 00:01:23.600
J'ai rien vu, j'ai ri...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

MHD - AFRO TRAP Part.7 Altyazı (vtt) - 02:20-140-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ MHD - AFRO TRAP Part.7.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ MHD - AFRO TRAP Part.7.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ MHD - AFRO TRAP Part.7.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ MHD - AFRO TRAP Part.7.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!