Şarkıcı: mgk
|
Parça: Lonely Road
mgk - Lonely Road Altyazı (SRT) (04:48-288-0-zh) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
0
00:00:02,085 --> 00:00:06,673
孤獨的路 帶我回家
1
00:00:06,757 --> 00:00:11,553
帶我回家 孤獨的路
2
00:00:11,637 --> 00:00:13,639
出發去市中心
3
00:00:13,722 --> 00:00:16,183
久違的目的地
4
00:00:16,266 --> 00:00:18,477
我要收回週日
5
00:00:18,560 --> 00:00:21,063
-自從妳奪走我的生活後
-(奪走我的生活)
6
00:00:21,146 --> 00:00:23,232
某些事情
此刻恍然大悟
7
00:00:23,315 --> 00:00:25,567
重新書寫某幾首歌
8
00:00:25,651 --> 00:00:27,945
重頭開始 猶如週一
9
00:00:28,028 --> 00:00:30,656
平日晚上 傾盆大雨
10
00:00:30,739 --> 00:00:33,408
瞧 都說惡魔愛穿Prada
我卻看不懂衣服標籤
11
00:00:33,492 --> 00:00:35,786
當妳勃然大怒時
犄角便開始顯現
12
00:00:35,869 --> 00:00:37,246
可是我仍然會等候妳
13
00:00:37,329 --> 00:00:40,791
那並非妳的真實面目
14
00:00:40,874 --> 00:00:43,168
本應能夠拯救一切的
是我眼睜睜放任這段關係崩潰
15
00:00:43,252 --> 00:00:45,337
只因我從不相信
不相信他人會回報我的愛意
16
00:00:45,420 --> 00:00:46,755
然而她說她愛我
17
00:00:46,838 --> 00:00:49,883
這地方不適合你
18
00:00:49,967 --> 00:00:54,638
孤獨的路 帶我回家
19
00:00:54,721 --> 00:00:59,518
回到我們
崩潰的原點
20
00:00:59,601 --> 00:01:01,812
現在妳會去哪兒
21
00:01:01,895 --> 00:01:04,231
此處像一座鬼城
22
00:01:04,314 --> 00:01:06,692
而我仍佇立原地
23
00:01:06,775 --> 00:01:09,111
形單影隻
24
00:01:09,194 --> 00:01:11,488
當日子感覺漫長
25
00:01:11,571 --> 00:01:13,907
當黑夜淒冷刺骨
26
00:01:13,991 --> 00:01:16,994
當我倆相隔萬里
27
00:01:17,077 --> 00:01:18,745
啊啊啊啊
28
00:01:18,829 --> 00:01:23,583
只得以酒精填補空虛
29
00:01:23,667 --> 00:01:28,255
我們的家還能恢復如初嗎
30
00:01:28,338 --> 00:01:31,008
瞧 都說惡魔愛穿Prada
我卻看不懂衣服標籤
31
00:01:31,091 --> 00:01:33,343
當妳勃然大怒時
犄角便開始顯現
32
00:01:33,427 --> 00:01:34,886
可是我仍然會等候妳
33
00:01:34,970 --> 00:01:38,056
那並非妳的真實面目
34
00:01:38,140 --> 00:01:40,475
本應能夠拯救一切的
是我眼睜睜放任這段關係崩潰
35
00:01:40,559 --> 00:01:42,894
只因我從不相信
不相信他人會回報我的愛意
36
00:01:42,978 --> 00:01:44,438
然而妳說妳愛我
37
00:01:44,521 --> 00:01:47,399
這地方不適合你
38
00:01:47,482 --> 00:01:52,279
孤獨的路 帶我回家
39
00:01:52,362 --> 00:01:57,075
回到我們崩潰的原點
40
00:01:57,159 --> 00:01:59,369
現在妳會去哪兒
41
00:01:59,453 --> 00:02:01,830
此處像一座鬼城
42
00:02:01,913 --> 00:02:04,291
而我仍佇立原地
43
00:02:04,374 --> 00:02:07,377
形單影隻
44
00:02:07,461 --> 00:02:09,755
- 我說,老兄
45
00:02:09,838 --> 00:02:12,507
有個方法可以解決
我們所有財務問題
46
00:02:13,300 --> 00:02:14,551
我知道
47
00:02:14,634 --> 00:02:16,678
我不能重蹈覆轍,老弟
48
00:02:18,722 --> 00:02:20,557
你是我兄弟的守護者嗎?
49
00:02:21,099 --> 00:02:22,225
毫無疑問
50
00:02:22,559 --> 00:02:23,977
那麼明天照看我吧
51
00:02:24,061 --> 00:02:25,354
我當然會
52
00:02:30,317 --> 00:02:34,738
如果妳能拯救我的靈魂
53
00:02:34,821 --> 00:02:39,242
為了不孤單消逝
妳是否願意犧牲這一生
54
00:02:39,326 --> 00:02:44,122
沒有妳的宮殿
稱不上「家」
55
00:02:44,206 --> 00:02:47,959
所以我很快就會離開
然後把這首歌留給妳
56
00:02:48,0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................