mgk - Lonely Road Altyazı (vtt) [04:48-288-0-tr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: mgk | Parça: Lonely Road

CAPTCHA: captcha

mgk - Lonely Road Altyazı (vtt) (04:48-288-0-tr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:02.085 --> 00:00:06.673
Issız yol, götür beni eve

00:00:06.757 --> 00:00:11.553
Eve götür beni, ıssız yol

00:00:11.637 --> 00:00:13.639
Şehre ineceğim

00:00:13.722 --> 00:00:16.183
Uzun zaman oldu gitmeyeli

00:00:16.266 --> 00:00:18.477
Pazarlar yine benim olacak

00:00:18.560 --> 00:00:21.063
-Hayatımı elimden aldın çünkü
-(Hayatımı elimden aldın)

00:00:21.146 --> 00:00:23.232
Şimdi anlıyorum bazı şeyleri

00:00:23.315 --> 00:00:25.567
Yeniden yazacağım şarkılar var

00:00:25.651 --> 00:00:27.945
Pazartesi yeni bir başlangıç

00:00:28.028 --> 00:00:30.656
Dibini bulacağım hafta içleri de

00:00:30.739 --> 00:00:33.408
Şeytan, Prada giyer derler Ama
marka falan bilmem ben

00:00:33.492 --> 00:00:35.786
Sinirlenince bir
Şeytana dönüşüyorsun

00:00:35.869 --> 00:00:37.246
Ama yine de bekleyeceğim seni

00:00:37.329 --> 00:00:40.791
Çünkü benim tanıdığım insan bu değil

00:00:40.874 --> 00:00:43.168
Bu ilişkiyi kurtarabilirdim belki
Ama izin verdim mahvolmasına

00:00:43.252 --> 00:00:45.337
Çünkü inanmıyorum Seni
seviyorum diyenlere

00:00:45.420 --> 00:00:46.755
Ama o seviyorum dedi

00:00:46.838 --> 00:00:49.883
Burası sana göre bir yer değil

00:00:49.967 --> 00:00:54.638
Issız yol, götür beni eve

00:00:54.721 --> 00:00:59.518
Hata yaptığımız o yere

00:00:59.601 --> 00:01:01.812
Nereye gideceksin şimdi

00:01:01.895 --> 00:01:04.231
Hayalet kasabaya döndü orası

00:01:04.314 --> 00:01:06.692
Bense hâlâ buradayım

00:01:06.775 --> 00:01:09.111
Bir başıma

00:01:09.194 --> 00:01:11.488
Günler geçmek bilmiyor

00:01:11.571 --> 00:01:13.907
Geceler soğuk mu soğuk

00:01:13.991 --> 00:01:16.994
Binlerce kilometre uzaktayım

00:01:17.077 --> 00:01:18.745
Ah, ah, ah, ah

00:01:18.829 --> 00:01:23.583
İçtim o boşluğu doldurmak için

00:01:23.667 --> 00:01:28.255
Evimiz eskisi gibi olacak mı acaba

00:01:28.338 --> 00:01:31.008
Şeytan, Prada giyer derler Ama
marka falan bilmem ben

00:01:31.091 --> 00:01:33.343
Sinirlenince bir
Şeytana dönüşüyorsun

00:01:33.427 --> 00:01:34.886
Ama yine de bekleyeceğim seni

00:01:34.970 --> 00:01:38.056
Çünkü benim tanıdığım insan bu değil

00:01:38.140 --> 00:01:40.475
Bu ilişkiyi kurtarabilirdim belki
Ama izin verdim mahvolmasına

00:01:40.559 --> 00:01:42.894
Çünkü inanmıyorum Seni
seviyorum diyenlere

00:01:42.978 --> 00:01:44.438
Ama seviyorum diyorsun

00:01:44.479 --> 00:01:47.399
Burası sana göre bir yer değil

00:01:47.482 --> 00:01:52.279
Issız yol, götür beni eve

00:01:52.362 --> 00:01:57.075
Hata yaptığımız o yere

00:01:57.159 --> 00:01:59.369
Nereye gideceksin şimdi

00:01:59.453 --> 00:02:01.830
Hayalet kasabaya döndü orası

00:02:01.913 --> 00:02:04.291
Bense hâlâ buradayım

00:02:04.374 --> 00:02:07.377
Bir başıma

00:02:07.461 --> 00:02:09.755
-Yani,

00:02:09.838 --> 00:02:12.507
bütün para sorunumuzu çözecek
bir yol var dostum.

00:02:13.300 --> 00:02:14.551
Biliyorum.

00:02:14.634 --> 00:02:16.678
Ben o işlere bir daha
bulaşmam kardeşim.

00:02:18.722 --> 00:02:20.557
Kardeşini korur musun peki?

00:02:21.099 --> 00:02:22.225
Her zaman.

00:02:22.559 --> 00:02:23.977
Yarın koru o zaman.

00:02:24.061 --> 00:02:25.354
Mutlaka.

00:02:30.317 --> 00:02:34.738
Ruhumu kurtarabilecek olsaydın

00:02:34.821 --> 00:02:39.242
Beni ölüme yalnız göndermemek için
Bu hayattan vazgeçer miydin?

00:02:39.326 --> 00:02:44.122
Sensiz bir saray bile
Yuva olamaz bana

00:02:44.206 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

mgk - Lonely Road Altyazı (vtt) - 04:48-288-0-tr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ mgk - Lonely Road.tr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ mgk - Lonely Road.tr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ mgk - Lonely Road.tr.srt Altyazı (.SRT)

▼ mgk - Lonely Road.tr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!